711 lines
67 KiB
YAML
711 lines
67 KiB
YAML
|
---
|
|||
|
PLUGIN_ADMIN:
|
|||
|
ADMIN_BETA_MSG: "Αυτή είναι δοκιμαστική έκδοση (beta)! Χρησιμοποιήστε την στην παραγωγή με δική σας ευθύνη..."
|
|||
|
ADMIN_REPORT_ISSUE: "Βρήκατε κάποιο πρόβλημα; Παρακαλείστε να το αναφέρετε στο GitHub."
|
|||
|
EMAIL_FOOTER: "<a href=\"https://getgrav.org\"> με την ισχύ του Grav</a> - Το μοντέρνο CMS χωρίς τη χρήση Βάσης Δεδομένων"
|
|||
|
LOGIN_BTN: "Σύνδεση"
|
|||
|
LOGIN_BTN_FORGOT: "Το ξέχασα"
|
|||
|
LOGIN_BTN_RESET: "Επαναφορά συνθηματικού"
|
|||
|
LOGIN_BTN_SEND_INSTRUCTIONS: "Αποστολή οδηγιών επαναφοράς"
|
|||
|
LOGIN_BTN_CLEAR: "Καθαρισμός Φόρμας"
|
|||
|
LOGIN_BTN_CREATE_USER: "Δημιουργία χρήστη"
|
|||
|
LOGIN_LOGGED_IN: "Έχετε συνδεθεί με επιτυχία"
|
|||
|
LOGIN_FAILED: "Αποτυχία Σύνδεσης"
|
|||
|
LOGGED_OUT: "Έχετε αποσυνδεθεί"
|
|||
|
RESET_NEW_PASSWORD: "Παρακαλούμε εισαγάγετε νέο συνθηματικό …"
|
|||
|
RESET_LINK_EXPIRED: "Ο σύνδεσμος επαναφοράς έχει λήξει, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά"
|
|||
|
RESET_PASSWORD_RESET: "Έχει γίνει επαναφορά του συνθηματικού"
|
|||
|
RESET_INVALID_LINK: "Ο σύνδεσμος γιά την επαναφορά δεν είναι έγκυρος, παρακαλώ προσπαθήστε πάλι"
|
|||
|
FORGOT_INSTRUCTIONS_SENT_VIA_EMAIL: "Οι οδηγίες για να επαναφέρετε το συνθηματικό σας έχουν σταλεί στη διεύθυνση ηλεκτρονικού σας ταχυδρομείου"
|
|||
|
FORGOT_FAILED_TO_EMAIL: "Απέτυχε η αποστολή οδηγιών με email, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα"
|
|||
|
FORGOT_CANNOT_RESET_EMAIL_NO_EMAIL: "Δεν είναι δυνατή η επαναφορά του συνθηματικού για %s, δεν έχει καθοριστεί διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
|
|||
|
FORGOT_USERNAME_DOES_NOT_EXIST: "Χρήστης με όνομα χρήστη <b>%s</b> δεν υπάρχει"
|
|||
|
FORGOT_EMAIL_NOT_CONFIGURED: "Δεν είναι δυνατή η επαναφορά του συνθηματικού σας. Αυτός ο ιστότοπος δεν έχει ρυθμιστεί για αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
|
|||
|
FORGOT_EMAIL_SUBJECT: "%s Αίτηση Επαναφοράς Κωδικού Πρόσβασης"
|
|||
|
FORGOT_EMAIL_BODY: "<h1>Επαναφορά συνθηματικού</h1> <p>Αγαπητέ/ή %1$s,</p> <p>Έγινε μία αίτηση στις <b>%4$s</b> για επαναφορά του συνθηματικού σας.</p> <p>< br / > <a href=\"%2$s\" class=\"btn-primary\"> Κάντε κλικ εδώ για να επαναφέρετε το συνθηματικό σας</a> < br / > < br / ></p> <p>Εναλλακτικά, αντιγράψτε την ακόλουθη διεύθυνση URL στη γραμμή διευθύνσεων του προγράμματος περιήγησής σας:</p> <p>%2$s</p> <p>< br / > Με εκτίμηση, < br / > < br / >%3$s</p>"
|
|||
|
MANAGE_PAGES: "Διαχείριση σελίδων"
|
|||
|
PAGES: "Σελίδες"
|
|||
|
PLUGINS: "Πρόσθετα"
|
|||
|
PLUGIN: "Πρόσθετο"
|
|||
|
THEMES: "Θέματα"
|
|||
|
LOGOUT: "Αποσύνδεση"
|
|||
|
BACK: "Επιστροφή"
|
|||
|
NEXT: "Επόμενο"
|
|||
|
PREVIOUS: "Προηγούμενο"
|
|||
|
ADD_PAGE: "Προσθήκη σελίδας"
|
|||
|
MOVE: "Μετακίνηση"
|
|||
|
DELETE: "Διαγραφή"
|
|||
|
UNSET: "Μη ορισμένο"
|
|||
|
VIEW: "Προβολή"
|
|||
|
SAVE: "Αποθήκευση"
|
|||
|
NORMAL: "Κανονικό"
|
|||
|
EXPERT: "Ειδικός"
|
|||
|
EXPAND_ALL: "Ανάπτυξη Όλων"
|
|||
|
COLLAPSE_ALL: "Σύμπτυξη όλων"
|
|||
|
ERROR: "Σφάλμα"
|
|||
|
CLOSE: "Κλείσιμο"
|
|||
|
CANCEL: "Ακύρωση"
|
|||
|
CONTINUE: "Συνέχεια"
|
|||
|
MODAL_DELETE_PAGE_CONFIRMATION_REQUIRED_TITLE: "Απαιτείται Επιβεβαίωση"
|
|||
|
MODAL_CHANGED_DETECTED_TITLE: "Εντοπίστηκαν Αλλαγές"
|
|||
|
MODAL_CHANGED_DETECTED_DESC: "Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να φύγετε χωρίς να γίνει αποθήκευση;"
|
|||
|
MODAL_DELETE_FILE_CONFIRMATION_REQUIRED_TITLE: "Απαιτείται Επιβεβαίωση"
|
|||
|
MODAL_DELETE_FILE_CONFIRMATION_REQUIRED_DESC: "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο; Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί."
|
|||
|
ADD_FILTERS: "Προσθήκη φίλτρων"
|
|||
|
SEARCH_PAGES: "Αναζήτηση στις σελίδες"
|
|||
|
VERSION: "Έκδοση"
|
|||
|
WAS_MADE_WITH: "Δημιουργήθηκε με"
|
|||
|
BY: "Από"
|
|||
|
UPDATE_THEME: "Ενημέρωση Θέματος"
|
|||
|
UPDATE_PLUGIN: "Ενημέρωση Προσθέτου"
|
|||
|
OF_THIS_THEME_IS_NOW_AVAILABLE: "αυτού του θέματος είναι τώρα διαθέσιμη"
|
|||
|
OF_THIS_PLUGIN_IS_NOW_AVAILABLE: "αυτού του πρόσθετου είναι τώρα διαθέσιμη"
|
|||
|
AUTHOR: "Συντάκτης"
|
|||
|
HOMEPAGE: "Αρχική σελίδα"
|
|||
|
DEMO: "Επίδειξη"
|
|||
|
BUG_TRACKER: "Παρακολούθηση Σφαλμάτων"
|
|||
|
KEYWORDS: "Λέξεις κλειδιά"
|
|||
|
LICENSE: "Άδεια Χρήσης"
|
|||
|
DESCRIPTION: "Περιγραφή"
|
|||
|
README: "Διάβασέ με"
|
|||
|
REMOVE_THEME: "Κατάργηση Θέματος"
|
|||
|
INSTALL_THEME: "Εγκατάσταση Θέματος"
|
|||
|
THEME: "Θέμα"
|
|||
|
BACK_TO_THEMES: "Πίσω στα Θέματα"
|
|||
|
BACK_TO_PLUGINS: "Πίσω στα Πρόσθετα"
|
|||
|
CHECK_FOR_UPDATES: "Ελέγχος για Ενημερώσεις"
|
|||
|
ADD: "Προσθήκη"
|
|||
|
CLEAR_CACHE: "Εκκαθάριση προσωρινής μνήμης"
|
|||
|
CLEAR_CACHE_ALL_CACHE: "Όλης της Cache"
|
|||
|
CLEAR_CACHE_ASSETS_ONLY: "Μόνον οι διαθέσιμοι πόροι"
|
|||
|
CLEAR_CACHE_IMAGES_ONLY: "Μόνον των Εικόνων"
|
|||
|
CLEAR_CACHE_CACHE_ONLY: "Μόνον τη μνήμη cache"
|
|||
|
CLEAR_CACHE_TMP_ONLY: "Tmp μόνο"
|
|||
|
UPDATES_AVAILABLE: "Υπάρχουν Διαθέσιμες Ενημερώσεις"
|
|||
|
DAYS: "Ημέρες"
|
|||
|
UPDATE: "Ενημέρωση"
|
|||
|
BACKUP: "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας"
|
|||
|
BACKUPS: "Αντίγραφα Ασφαλείας"
|
|||
|
BACKUP_NOW: "Πάρτε Αντίγραφο Ασφαλείας τώρα"
|
|||
|
BACKUPS_STATS: "Στατιστικά Αντιγράφων Ασφαλείας"
|
|||
|
BACKUPS_HISTORY: "Ιστορικό Αντιγράφων Ασφαλείας"
|
|||
|
BACKUPS_PURGE_CONFIG: "Ρυθμίσεις Καθαρισμού Αντιγράφων Ασφαλείας"
|
|||
|
BACKUPS_PROFILES: "Προφίλ Αντιγράφων Ασφαλείας"
|
|||
|
BACKUPS_COUNT: "Αριθμός των Αντιγράφων Ασφαλείας"
|
|||
|
BACKUPS_PROFILES_COUNT: "Αριθμός των Προφίλ"
|
|||
|
BACKUPS_TOTAL_SIZE: "Χώρος Χρήσης"
|
|||
|
STATISTICS: "Στατιστικά"
|
|||
|
TODAY: "Σήμερα"
|
|||
|
WEEK: "Εβδομάδα"
|
|||
|
MONTH: "Μήνας"
|
|||
|
LATEST_PAGE_UPDATES: "Πιο πρόσφατες ενημερώσεις της σελίδας"
|
|||
|
MAINTENANCE: "Συντήρηση"
|
|||
|
UPDATED: "Ενημερωμένο"
|
|||
|
MON: "Δευ"
|
|||
|
TUE: "Τρί"
|
|||
|
WED: "Τετ"
|
|||
|
THU: "Πέμ"
|
|||
|
FRI: "Παρ"
|
|||
|
SAT: "Σάβ"
|
|||
|
SUN: "Κυρ"
|
|||
|
COPY: "Αντιγραφή"
|
|||
|
EDIT: "Επεξεργασία"
|
|||
|
CREATE: "Δημιουργία"
|
|||
|
GRAV_ADMIN: "Διαχειριστής του Grav"
|
|||
|
GRAV_OFFICIAL_PLUGIN: "Επίσημο πρόσθετο του Grav"
|
|||
|
GRAV_OFFICIAL_THEME: "Επίσημο Θέμα του Grav"
|
|||
|
PLUGIN_SYMBOLICALLY_LINKED: "Αυτό το πρόσθετο είναι συμβολικά συνδεδεμένο. Οποιεσδήποτε ενημερώσεις δεν θα εντοπιστούν."
|
|||
|
THEME_SYMBOLICALLY_LINKED: "Αυτό το θέμα είναι συμβολικά συνδεδεμένο. Οποιεσδήποτε ενημερώσεις δεν θα εντοπιστούν"
|
|||
|
REMOVE_PLUGIN: "Αφαιρέστε το Πρόσθετο"
|
|||
|
INSTALL_PLUGIN: "Εγκατάσταση Πρόσθετου"
|
|||
|
AVAILABLE: "Διαθέσιμα"
|
|||
|
INSTALLED: "Εγκατεστημένα"
|
|||
|
INSTALL: "Εγκατάσταση"
|
|||
|
ACTIVE_THEME: "Ενεργό Θέμα"
|
|||
|
SWITCHING_TO: "Μετάβαση σε"
|
|||
|
SWITCHING_TO_DESCRIPTION: "Εάν αλλάξετε το θέμα, δεν υπάρχει καμία εγγύηση ότι θα υποστηρίζονται όλα τα layouts σελίδων, ενδεχομένως προκαλώντας σφάλματα όταν θα φορτώσουν οι σελίδες αυτές."
|
|||
|
SWITCHING_TO_CONFIRMATION: "Θέλετε να συνεχίσετε και να μεταβείτε στο θέμα"
|
|||
|
CREATE_NEW_USER: "Δημιουργία νέου χρήστη"
|
|||
|
REMOVE_USER: "Διαγραφή χρήστη"
|
|||
|
ACCESS_DENIED: "Απαγορεύεται η Πρόσβαση"
|
|||
|
ACCOUNT_NOT_ADMIN: "ο λογαριασμός σας δεν έχει δικαιώματα διαχειριστή"
|
|||
|
PHP_INFO: "Πληροφορίες της PHP"
|
|||
|
INSTALLER: "Πρόγραμμα εγκατάστασης"
|
|||
|
AVAILABLE_THEMES: "Διαθέσιμα Θέματα"
|
|||
|
AVAILABLE_PLUGINS: "Διαθέσιμα πρόσθετα"
|
|||
|
INSTALLED_THEMES: "Εγκατεστημένα Θέματα"
|
|||
|
INSTALLED_PLUGINS: "Εγκατεστημένα πρόσθετα"
|
|||
|
BROWSE_ERROR_LOGS: "Περιήγηση στα αρχεία σφαλμάτων"
|
|||
|
SITE: "Ιστότοπος"
|
|||
|
INFO: "Πληροφορίες"
|
|||
|
SYSTEM: "Σύστημα"
|
|||
|
USER: "Χρήστης"
|
|||
|
ADD_ACCOUNT: "Προσθήκη λογαριασμού"
|
|||
|
SWITCH_LANGUAGE: "Εναλλαγή γλώσσας"
|
|||
|
SUCCESSFULLY_ENABLED_PLUGIN: "Το πρόσθετο ενεργοποιήθηκε με επιτυχία"
|
|||
|
SUCCESSFULLY_DISABLED_PLUGIN: "Το πρόσθετο απενεργοποιήθηκε με επιτυχία"
|
|||
|
SUCCESSFULLY_CHANGED_THEME: "Έγινε επιτυχής αλλαγή του προεπιλεγμένου θέματος"
|
|||
|
INSTALLATION_FAILED: "Η εγκατάσταση απέτυχε"
|
|||
|
INSTALLATION_SUCCESSFUL: "Επιτυχής εγκατάσταση"
|
|||
|
UNINSTALL_FAILED: "Η απεγκατάσταση έχει αποτύχει"
|
|||
|
UNINSTALL_SUCCESSFUL: "Η απεγκατάσταση έγινε με επιτυχία"
|
|||
|
SUCCESSFULLY_SAVED: "Επιτυχής αποθήκευση"
|
|||
|
SUCCESSFULLY_COPIED: "Επιτυχής αντιγραφή"
|
|||
|
REORDERING_WAS_SUCCESSFUL: "Η αναδιάταξη ήταν επιτυχής"
|
|||
|
SUCCESSFULLY_DELETED: "Επιτυχής διαγραφή"
|
|||
|
SUCCESSFULLY_SWITCHED_LANGUAGE: "Επιτυχία στην αλλαγή γλώσσας"
|
|||
|
INSUFFICIENT_PERMISSIONS_FOR_TASK: "Έχετε ανεπαρκή δικαιώματα για την εργασία"
|
|||
|
CACHE_CLEARED: "Η προσωρινή μνήμη καθάρισε"
|
|||
|
METHOD: "Μέθοδος"
|
|||
|
ERROR_CLEARING_CACHE: "Σφάλμα κατά την εκκαθάριση της μνήμης cache"
|
|||
|
AN_ERROR_OCCURRED: "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα"
|
|||
|
YOUR_BACKUP_IS_READY_FOR_DOWNLOAD: "Το αντίγραφο ασφαλείας είναι έτοιμο για λήψη"
|
|||
|
DOWNLOAD_BACKUP: "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας"
|
|||
|
PAGES_FILTERED: "Σελίδες που φιλτραρίστηκαν"
|
|||
|
NO_PAGE_FOUND: "Δεν βρέθηκαν σελίδες"
|
|||
|
INVALID_PARAMETERS: "Μη έγκυρες παράμετροι"
|
|||
|
NO_FILES_SENT: "Δεν απεστάλη κανένα αρχείο"
|
|||
|
EXCEEDED_FILESIZE_LIMIT: "Υπέρβαση ορίου μεγέθους αρχείων ρύθμισης παραμέτρων της PHP"
|
|||
|
UNKNOWN_ERRORS: "Άγνωστο Σφάλμα"
|
|||
|
EXCEEDED_GRAV_FILESIZE_LIMIT: "Το αρχείο υπερβαίνει το προκαθορισμένο όριο μεγέθους"
|
|||
|
UNSUPPORTED_FILE_TYPE: "Μη υποστηριζόμενος τύπος αρχείου"
|
|||
|
FAILED_TO_MOVE_UPLOADED_FILE: "Απέτυχε η μετακίνηση του μεταφορτωμένου αρχείου."
|
|||
|
FILE_UPLOADED_SUCCESSFULLY: "Το αρχείο μεταφορτώθηκε με επιτυχία"
|
|||
|
FILE_DELETED: "Το αρχείο διεγράφη"
|
|||
|
FILE_COULD_NOT_BE_DELETED: "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου"
|
|||
|
FILE_NOT_FOUND: "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
|
|||
|
NO_FILE_FOUND: "Δεν βρέθηκαν αρχεία"
|
|||
|
GRAV_WAS_SUCCESSFULLY_UPDATED_TO: "Το Grav ενημερώθηκε επιτυχώς σε"
|
|||
|
GRAV_UPDATE_FAILED: "Η ενημέρωση του Grav απέτυχε"
|
|||
|
EVERYTHING_UPDATED: "Τα πάντα έχουν ενημερωθεί"
|
|||
|
UPDATES_FAILED: "Αποτυχία ενημέρωσης"
|
|||
|
AVATAR_BY: "Avatar από"
|
|||
|
AVATAR_UPLOAD_OWN: "Ή ανέβασε το δικό σου avatar..."
|
|||
|
LAST_BACKUP: "Τελευταία δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας"
|
|||
|
FULL_NAME: "Ονοματεπώνυμο"
|
|||
|
USERNAME: "Όνομα χρήστη"
|
|||
|
EMAIL: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
|
|||
|
USERNAME_EMAIL: "Όνομα χρήστη ή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
|
|||
|
PASSWORD: "Συνθηματικό"
|
|||
|
PASSWORD_CONFIRM: "Επιβεβαίωση συνθηματικού"
|
|||
|
TITLE: "Τίτλος"
|
|||
|
LANGUAGE: "Γλώσσα"
|
|||
|
ACCOUNT: "Λογαριασμός"
|
|||
|
EMAIL_VALIDATION_MESSAGE: "Πρέπει να είναι μια έγκυρη διεύθυνση email"
|
|||
|
PASSWORD_VALIDATION_MESSAGE: "Το συνθηματικό πρέπει να περιέχει τουλάχιστον έναν αριθμό, ένα κεφαλαίο και ένα πεζό γράμμα και τουλάχιστον 8 ή περισσότερους χαρακτήρες"
|
|||
|
LANGUAGE_HELP: "Ορίστε την αγαπημένη γλώσσα"
|
|||
|
MEDIA: "Πολυμέσα"
|
|||
|
DEFAULTS: "Προεπιλογές"
|
|||
|
SITE_TITLE: "Τίτλος Ιστοχώρου"
|
|||
|
SITE_TITLE_PLACEHOLDER: "Τίτλος σε όλο τον ιστοχώρο"
|
|||
|
SITE_TITLE_HELP: "Προεπιλεγμένος τίτλος για το site σας, χρησιμοποιείται συχνά στα θέματα"
|
|||
|
SITE_DEFAULT_LANG: "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
|
|||
|
SITE_DEFAULT_LANG_PLACEHOLDER: "Προεπιλεγμένη γλώσσα που θα χρησιμοποιείται από <HTML> tag του θέματος"
|
|||
|
SITE_DEFAULT_LANG_HELP: "Προεπιλεγμένη γλώσσα που θα χρησιμοποιείται από <HTML> tag του θέματος"
|
|||
|
DEFAULT_AUTHOR: "Προεπιλεγμένος συντάκτης"
|
|||
|
DEFAULT_AUTHOR_HELP: "Ένα προεπιλεγμένο όνομα συντάκτη, που χρησιμοποιείται συχνά στα θέματα ή στο περιεχόμενο της σελίδας"
|
|||
|
DEFAULT_EMAIL: "Προεπιλεγμένη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
|
|||
|
DEFAULT_EMAIL_HELP: "Μία ηλεκτρονική διεύθυνση email για να χρησιμοποιηθεί σε θέματα ή σελίδες"
|
|||
|
TAXONOMY_TYPES: "Τύποι ταξινομίας"
|
|||
|
TAXONOMY_TYPES_HELP: "Τύποι ταξινόμησης πρέπει να οριστούν εδώ εάν θέλετε να τους χρησιμοποιήσετε σε σελίδες"
|
|||
|
PAGE_SUMMARY: "Περίληψη Σελίδας"
|
|||
|
ENABLED: "Ενεργοποιημένη"
|
|||
|
ENABLED_HELP: "Ενεργοποίηση σύνοψης σελίδας (η σύνοψη επιστρέφει το ίδιο με το περιεχόμενο της σελίδας)"
|
|||
|
'YES': "Ναι"
|
|||
|
'NO': "Όχι"
|
|||
|
SUMMARY_SIZE: "Μέγεθος Περίληψης"
|
|||
|
SUMMARY_SIZE_HELP: "Το πλήθος των χαρακτήρων μίας σελίδας που θα χρησιμοποιηθεί για τη σύνοψη της σελίδας"
|
|||
|
FORMAT: "Μορφοποίηση"
|
|||
|
FORMAT_HELP: "short = χρησιμοποίησε την πρώτη εμφάνιση του delimiter ή την υπέρβαση του πλήθους χαρακτήρων; long = η σύνοψη θα αγνοηθεί"
|
|||
|
SHORT: "Σύντομη"
|
|||
|
LONG: "Εκτεταμένη"
|
|||
|
DELIMITER: "Διαχωριστικό"
|
|||
|
DELIMITER_HELP: "Ο οριοθέτης σύνοψης (προεπιλογή ' ===')"
|
|||
|
METADATA: "Μεταδεδομένα"
|
|||
|
METADATA_HELP: "Προεπιλεγμένες τιμές μεταδεδομένων που θα εμφανίζονται σε κάθε σελίδα εκτός εάν παρακάμπτονται από την εκάστοτε σελίδα"
|
|||
|
NAME: "Όνομα"
|
|||
|
CONTENT: "Περιεχόμενο"
|
|||
|
REDIRECTS_AND_ROUTES: "Ανακατευθύνσεις και Διαδρομές"
|
|||
|
CUSTOM_REDIRECTS: "Προσαρμοσμένες Ανακατευθύνσεις"
|
|||
|
CUSTOM_REDIRECTS_HELP: "διαδρομές για την ανακατεύθυνση σε άλλες σελίδες. Η αντικατάσταση με μία κανονική παράσταση είναι έγκυρη"
|
|||
|
CUSTOM_REDIRECTS_PLACEHOLDER_KEY: "/your/alias"
|
|||
|
CUSTOM_REDIRECTS_PLACEHOLDER_VALUE: "/your/redirect"
|
|||
|
CUSTOM_ROUTES: "Προσαρμοσμένες Διαδρομές"
|
|||
|
CUSTOM_ROUTES_HELP: "διαδρομές για την ανακατεύθυνση σε άλλες σελίδες. Η αντικατάσταση με μία κανονική παράσταση είναι έγκυρη"
|
|||
|
CUSTOM_ROUTES_PLACEHOLDER_KEY: "/your/alias"
|
|||
|
CUSTOM_ROUTES_PLACEHOLDER_VALUE: "/your/route"
|
|||
|
FILE_STREAMS: "File Streams"
|
|||
|
DEFAULT: "Προεπιλογή"
|
|||
|
PAGE_MEDIA: "Σελίδα Media"
|
|||
|
OPTIONS: "Επιλογές"
|
|||
|
PUBLISHED: "Δημοσιευμένο"
|
|||
|
PUBLISHED_HELP: "Από προεπιλογή, μια σελίδα δημοσιεύεται κατευθείαν, εκτός αν ορίσετε την επιλογή published: false, εάν το publish_date αναφέρεται σε μελλοντική στιγμή, ή αν το unpublish_date αναφέρεται στο παρελθόν"
|
|||
|
DATE: "Ημερομηνία"
|
|||
|
DATE_HELP: "Η μεταβλητή date σας επιτρέπει να ορίσετε συγκεκριμένα μία ημερομηνία που να σχετίζεται με τη σελίδα αυτή."
|
|||
|
PUBLISHED_DATE: "Ημερομηνία δημοσίευσης"
|
|||
|
PUBLISHED_DATE_HELP: "Μπορεί να δοθεί μία ημερομηνία για την αυτόματη δημοσίευση της ανάρτησης."
|
|||
|
UNPUBLISHED_DATE: "Ημερομηνία παύσης δημοσίευσης"
|
|||
|
UNPUBLISHED_DATE_HELP: "Μπορεί να δοθεί μία ημερομηνία για την αυτόματη ιδιωτικοποίηση της ανάρτησης."
|
|||
|
ROBOTS: "Ρομπότ"
|
|||
|
TAXONOMIES: "Ταξινομίες"
|
|||
|
TAXONOMY: "Ταξινομία"
|
|||
|
ADVANCED: "Γιά Προχωρημένους"
|
|||
|
SETTINGS: "Ρυθμίσεις"
|
|||
|
FOLDER_NUMERIC_PREFIX: "Αριθμητικό Πρόθεμα Φακέλου"
|
|||
|
FOLDER_NUMERIC_PREFIX_HELP: "Αριθμητικό πρόθεμα που παρέχει χειροκίνητη ταξινόμηση και υπονοεί την ορατότητα"
|
|||
|
FOLDER_NAME: "Όνομα φακέλου"
|
|||
|
FOLDER_NAME_HELP: "Το όνομα του φακέλου που θα χρησιμοποιηθεί στο σύστημα αρχείων γι αυτή τη σελίδα"
|
|||
|
PARENT: "Γονικό"
|
|||
|
DEFAULT_OPTION_ROOT: "-Ρίζα-"
|
|||
|
DEFAULT_OPTION_SELECT: "-Επιλέξτε-"
|
|||
|
DISPLAY_TEMPLATE: "Εμφάνιση Προτύπου"
|
|||
|
DISPLAY_TEMPLATE_HELP: "Το τύπος της σελίδας που ορίζει ποιο twig template θα χρησιμοποιηθεί για να αποδοθεί η σελίδα"
|
|||
|
ORDERING: "Ταξινόμηση"
|
|||
|
PAGE_ORDER: "Σειρά Σελίδων"
|
|||
|
OVERRIDES: "Παρακάμψεις"
|
|||
|
MENU: "Μενού"
|
|||
|
MENU_HELP: "Η συμβολοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί σε ένα μενού. Εάν δεν έχει καθοριστεί, θα χρησιμοποιηθεί ο τίτλος."
|
|||
|
SLUG: "Slug"
|
|||
|
SLUG_HELP: "Η μεταβλητή slug σας επιτρέπει να ορίσετε συγκεκριμένα το sub-URL μίας σελίδας"
|
|||
|
SLUG_VALIDATE_MESSAGE: "Ένα slug πρέπει να περιέχει μόνο πεζούς αλφαριθμητικούς χαρακτήρες και παύλες"
|
|||
|
PROCESS: "Διαδικασία"
|
|||
|
PROCESS_HELP: "Ελέγχει τον τρόπο που οι σελίδες δέχονται επεξεργασία. Μπορεί να ρυθμιστεί για την εκάστοτε σελίδα ή καθολικά"
|
|||
|
DEFAULT_CHILD_TYPE: "Προεπιλεγμένος τύπος Child"
|
|||
|
USE_GLOBAL: "Χρησιμοποίησε τη Global τιμή"
|
|||
|
ROUTABLE: "Μπορεί να δρομολογηθεί"
|
|||
|
ROUTABLE_HELP: "Εάν η σελίδα είναι προσβάσιμα από μια διεύθυνση URL"
|
|||
|
CACHING: "Προσωρινή μνήμη αποθήκευσης"
|
|||
|
VISIBLE: "Ορατή"
|
|||
|
VISIBLE_HELP: "Προσδιορίζει αν μια σελίδα είναι ορατή στην πλοήγηση."
|
|||
|
DISABLED: "Ανενεργή"
|
|||
|
ITEMS: "Αντικείμενα"
|
|||
|
ORDER_BY: "Ταξινόμιση κατά"
|
|||
|
ORDER: "Ταξινόμηση"
|
|||
|
FOLDER: "Φάκελος"
|
|||
|
ASCENDING: "Αύξουσα"
|
|||
|
DESCENDING: "Φθίνουσα"
|
|||
|
PAGE_TITLE: "Τίτλος σελίδας"
|
|||
|
PAGE_TITLE_HELP: "Ο τίτλος της σελίδας"
|
|||
|
PAGE: "Σελίδα"
|
|||
|
FRONTMATTER: "Frontmatter"
|
|||
|
FILENAME: "Όνομα αρχείου"
|
|||
|
PARENT_PAGE: "Γονική σελίδα"
|
|||
|
HOME_PAGE: "Αρχική σελίδα"
|
|||
|
HOME_PAGE_HELP: "Η σελίδα που το Grav θα χρησιμοποιήσει ως προεπιλεγμένη σελίδα προσγείωσης"
|
|||
|
DEFAULT_THEME: "Προεπιλεγμένο Θέμα"
|
|||
|
DEFAULT_THEME_HELP: "Ορίσετε το προεπιλεγμένο θέμα που θα χρησιμοποιεί το Grav (η προεπιλογή είναι το θέμα Antimatter)"
|
|||
|
TIMEZONE: "Ζώνη ώρας"
|
|||
|
TIMEZONE_HELP: "Παράκαμψη της προεπιλεγμένης ζώνης ώρας του διακομιστή"
|
|||
|
SHORT_DATE_FORMAT: "Σύντομη μορφή ημερομηνίας"
|
|||
|
SHORT_DATE_FORMAT_HELP: "Ρύθμισε τη σύντομη μορφή ημερομηνίας που θα χρησιμοποιείται από τα θέματα"
|
|||
|
LONG_DATE_FORMAT: "Εκτενής μορφή ημερομηνίας"
|
|||
|
LONG_DATE_FORMAT_HELP: "Ρύθμισε την εκτενή μορφή ημερομηνίας που θα χρησιμοποιείται από τα θέματα"
|
|||
|
DEFAULT_ORDERING: "Προεπιλεγμένη Ταξινόμηση"
|
|||
|
DEFAULT_ORDERING_HELP: "Οι σελίδες μίας λίστας θα εμφανίζονται χρησιμοποιώντας την σειρά εκτός αν αυτό παρακαμφθεί"
|
|||
|
DEFAULT_ORDERING_DEFAULT: "Default - βάσει του όνομα φακέλου"
|
|||
|
DEFAULT_ORDERING_FOLDER: "Folder - βάσει του όνομα φακέλου"
|
|||
|
DEFAULT_ORDERING_TITLE: "Title - βάσει του τίτλου που έχει οριστεί στο header"
|
|||
|
DEFAULT_ORDERING_DATE: "Date - βάσει της ημερομηνίας που έχει οριστεί στο header"
|
|||
|
DEFAULT_ORDER_DIRECTION: "Προεπιλεγμένη σειρά εμφάνισης"
|
|||
|
DEFAULT_ORDER_DIRECTION_HELP: "Η κατεύθυνση των σελίδων σε μια λίστα"
|
|||
|
DEFAULT_PAGE_COUNT: "Προεπιλεγμένο πλήθος σελίδων"
|
|||
|
DEFAULT_PAGE_COUNT_HELP: "Προεπιλεγμένο μέγιστο πλήθος σελίδων σε μία λίστα"
|
|||
|
DATE_BASED_PUBLISHING: "Δημοσίευση βάσει ημερομηνίας"
|
|||
|
DATE_BASED_PUBLISHING_HELP: "Αυτόματη δημοσίευση ή ιδιωτικοποίηση των αναρτήσεων βασισμένη στην ημερομηνία τους"
|
|||
|
EVENTS: "Συμβάντα"
|
|||
|
EVENTS_HELP: "Ενεργοποίησε ή απενεργοποίησε συγκεκριμένα events. Απενεργοποιώντας τα ίσως διακοπεί η λειτουργία κάποιου προσθέτου"
|
|||
|
REDIRECT_DEFAULT_ROUTE: "Ανακατεύθυνση της προεπιλεγμένης διαδρομής"
|
|||
|
REDIRECT_DEFAULT_ROUTE_HELP: "Αυτόματη ανακατεύθυνση στην προεπιλεγμένη διαδρομή μιας σελίδας"
|
|||
|
LANGUAGES: "Γλώσσες"
|
|||
|
SUPPORTED: "Υποστηρίζεται"
|
|||
|
SUPPORTED_HELP: "Λίστα χωρισμένη με κόμματα κωδικών γλωσσών 2 γραμμάτων (π.χ. 'en,fr,de')"
|
|||
|
TRANSLATIONS_FALLBACK: "Εναλλακτική μετάφραση"
|
|||
|
TRANSLATIONS_FALLBACK_HELP: "Fallback σε κάποια άλλη μετάφραση εάν η επιλεγμένη γλώσσα δεν έχει μεταφραστεί"
|
|||
|
ACTIVE_LANGUAGE_IN_SESSION: "Ενεργή γλώσσα κατά τη συνεδρία"
|
|||
|
ACTIVE_LANGUAGE_IN_SESSION_HELP: "Αποθήκευση της ενεργής γλώσσας στη συνεδρία"
|
|||
|
HTTP_HEADERS: "Κεφαλίδες HTTP"
|
|||
|
EXPIRES: "Λήξη"
|
|||
|
EXPIRES_HELP: "Ορίζει την κεφαλίδα λήξης. Η τιμή είναι σε δευτερόλεπτα."
|
|||
|
CACHE_CONTROL: "HTTP Cache-Control"
|
|||
|
CACHE_CONTROL_HELP: "Ορίστε μια έγκυρη τιμή cache-ελέγχου όπως 'όχι-cache, όχι-αποθήκευση, να-επανεπικυρωθεί'"
|
|||
|
LAST_MODIFIED: "Τελευταία τροποποίηση"
|
|||
|
LAST_MODIFIED_HELP: "Ορίζει την τελευταία τροποποιημένη κεφαλίδα που μπορεί να σας βοηθήσει να βελτιστοποιήσετε τον διακομιστή μεσολάβησης και την προσωρινή αποθήκευση του προγράμματος περιήγησης"
|
|||
|
ETAG: "ETag"
|
|||
|
ETAG_HELP: "Καθορίζει την κεφαλίδα etag για να βοηθήσει στον εντοπισμό όταν μια σελίδα έχει τροποποιηθεί"
|
|||
|
VARY_ACCEPT_ENCODING: "Ποικίλλει η δεκτή κωδικοποίηση"
|
|||
|
VARY_ACCEPT_ENCODING_HELP: "Ορίζει την κεφαλίδα «Ποικίλλει: Δεκτή Κωδικοποίηση» για να βοηθήσει με το διακομιστή μεσολάβησης και την προσωρινή αποθήκευση CDN"
|
|||
|
MARKDOWN_EXTRA: "Markdown extra"
|
|||
|
MARKDOWN_EXTRA_HELP: "Ενεργοποιήσετε την προεπιλεγμένη υποστήριξη για Markdown Extra - https://michelf.ca/projects/php-markdown/extra/"
|
|||
|
MARKDOWN_EXTRA_ESCAPE_FENCES: "Διάφυγε τα HTML στοιχεία σε markdown extra fences"
|
|||
|
MARKDOWN_EXTRA_ESCAPE_FENCES_HELP: "Διαφεύγει τα HTML στοιχεία σε markdown extra fences"
|
|||
|
AUTO_LINE_BREAKS: "Αυτόματες αλλαγές γραμμών"
|
|||
|
AUTO_LINE_BREAKS_HELP: "Ενεργοποιήσετε την υποστήριξη για αυτόματη αλλαγή γραμμής στη markdown"
|
|||
|
AUTO_URL_LINKS: "Αυτόματες συνδέσεις URL"
|
|||
|
AUTO_URL_LINKS_HELP: "Ενεργοποιήσετε την αυτόματη μετατροπή των διευθύνσεων URL σε HTML υπερ-συνδέσεις"
|
|||
|
ESCAPE_MARKUP: "Σημειοθέτηση αποσπάσματος"
|
|||
|
ESCAPE_MARKUP_HELP: "Ετικέτες σήμανσης διαφυγής σε HTML οντότητες"
|
|||
|
CACHING_HELP: "Γενικός διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης της προσωρινής αποθήκευσης του Grav"
|
|||
|
CACHE_CHECK_METHOD: "Μέθοδος ελέγχου μνήμης προσωρινής αποθήκευσης (cache)"
|
|||
|
CACHE_CHECK_METHOD_HELP: "Επιλέξτε τη μέθοδο που χρησιμοποιεί το Grav για να ελέγξει αν έχουν τροποποιηθεί αρχεία σελίδων."
|
|||
|
CACHE_DRIVER: "Πρόγραμμα οδήγησης της μνήμης cache"
|
|||
|
CACHE_DRIVER_HELP: "Επιλέξτε ποιο πρόγραμμα οδήγησης της προσωρινής αποθήκευσης να χρησιμοποιήσει το Grav. Ο 'Αυτόματος εντοπισμός' προσπαθεί να βρει το καλύτερο για εσάς"
|
|||
|
CACHE_PREFIX: "Πρόθεμα cache"
|
|||
|
CACHE_PREFIX_HELP: "Ένα αναγνωριστικό για το μέρος του κλειδιού Grav. Μην το αλλάξετε εκτός και αν γνωρίζετε τι κάνετε."
|
|||
|
CACHE_PREFIX_PLACEHOLDER: "Προέρχεται από τη βασική διεύθυνση URL (παράκαμψη εισάγοντας τυχαία συμβολοσειρά)"
|
|||
|
LIFETIME: "Διάρκεια ζωής"
|
|||
|
LIFETIME_HELP: "Ορίζει τη διάρκεια ζωής της cache σε δευτερόλεπτα. 0 = άπειρο"
|
|||
|
GZIP_COMPRESSION: "Συμπίεση Gzip"
|
|||
|
GZIP_COMPRESSION_HELP: "Ενεργοποιήστε τη GZip συμπίεση της σελίδας του Grav για αυξημένη απόδοση."
|
|||
|
TWIG_TEMPLATING: "Πρότυπα Twig"
|
|||
|
TWIG_CACHING: "Προσωρινή αποθήκευση Twig"
|
|||
|
TWIG_CACHING_HELP: "Ελέγχει το μηχανισμό προσωρινής αποθήκευσης του Twig. Αφήστε το ενεργοποιημένο για καλύτερη απόδοση."
|
|||
|
TWIG_DEBUG: "Εντοπισμός σφαλμάτων Twig"
|
|||
|
TWIG_DEBUG_HELP: "Επιτρέπει την επιλογή της μη φόρτωσης της επέκτασης Αποσφαλμάτωση Twig"
|
|||
|
DETECT_CHANGES: "Ανίχνευση μεταβολών"
|
|||
|
DETECT_CHANGES_HELP: "Το Twig θα μεταγλωττίσει αυτόματα την προσωρινή μνήμη του αν εντοπίσει αλλαγές σε πρότυπα Twig"
|
|||
|
AUTOESCAPE_VARIABLES: "Εφαρμογή Autoescape στις μεταβλητές"
|
|||
|
AUTOESCAPE_VARIABLES_HELP: "Κάνει autoescape όλες τις μεταβλητές. Αυτό πιθανότατα θα σπάσει το site σας"
|
|||
|
ASSETS: "Αντικείμενα"
|
|||
|
CSS_PIPELINE: "Αγωγός CSS"
|
|||
|
CSS_PIPELINE_HELP: "Ο αγωγός CSS είναι η ενοποίηση πολλαπλών CSS πόρων σε ένα αρχείο"
|
|||
|
CSS_PIPELINE_INCLUDE_EXTERNALS: "Συμπεριλάβετε εξωτερικούς αγωγούς CSS"
|
|||
|
CSS_PIPELINE_INCLUDE_EXTERNALS_HELP: "Οι εξωτερικές διευθύνσεις URL μερικές φορές έχουν σχετικές αναφορές αρχείων και δεν θα έπρεπε να διοχετεύονται"
|
|||
|
CSS_PIPELINE_BEFORE_EXCLUDES: "Πρώτα επεξεργασία CSS αγωγού"
|
|||
|
CSS_PIPELINE_BEFORE_EXCLUDES_HELP: "Επεξεργάζεται τον CSS αγωγό πριν από οποιαδήποτε άλλη αναφορά CSS που δεν περιλαμβάνεται"
|
|||
|
CSS_MINIFY: "Συμπίεση της CSS"
|
|||
|
CSS_MINIFY_HELP: "Ελαχιστοποίησε το CSS κατά τη διοχέτευση"
|
|||
|
CSS_MINIFY_WINDOWS_OVERRIDE: "Παράκαψη ελαχιστοποίησης CSS για Windows"
|
|||
|
CSS_MINIFY_WINDOWS_OVERRIDE_HELP: "Παράκαμψη Ελαχιστοποίησης για Windows. False από προεπιλογή λόγω ThreadStackSize"
|
|||
|
CSS_REWRITE: "Επανεγγραφή CSS"
|
|||
|
CSS_REWRITE_HELP: "Επανεγγραφή κάθε αναφορικού CSS URL κατά τη διοχέτευση"
|
|||
|
JAVASCRIPT_PIPELINE: "Αγωγός JavaScript"
|
|||
|
JAVASCRIPT_PIPELINE_HELP: "Ο αγωγός JS είναι η ενοποίηση πολλαπλών JS πόρων σε ένα αρχείο"
|
|||
|
JAVASCRIPT_PIPELINE_INCLUDE_EXTERNALS: "Συμπεριλάβετε εξωτερικούς αγωγούς JS"
|
|||
|
JAVASCRIPT_PIPELINE_INCLUDE_EXTERNALS_HELP: "Οι εξωτερικές διευθύνσεις URL μερικές φορές έχουν σχετικές αναφορές αρχείων και δεν θα έπρεπε να διοχετεύονται"
|
|||
|
JAVASCRIPT_PIPELINE_BEFORE_EXCLUDES: "Πρώτα επεξεργασία JS αγωγού"
|
|||
|
JAVASCRIPT_PIPELINE_BEFORE_EXCLUDES_HELP: "Επεξεργάζεται τον JS αγωγό πριν από οποιαδήποτε άλλη αναφορά JS που δεν περιλαμβάνεται"
|
|||
|
JAVASCRIPT_MINIFY: "Συμπίεση του κώδικα JavaScript"
|
|||
|
JAVASCRIPT_MINIFY_HELP: "Ελαχιστοποίησε το JS κατά τη διοχέτευση"
|
|||
|
ENABLED_TIMESTAMPS_ON_ASSETS: "Ενεργοποιήστε τις χρονοσημάνσεις στους διαθέσιμους πόρους"
|
|||
|
ENABLED_TIMESTAMPS_ON_ASSETS_HELP: "Ενεργοποίηση χρονοσημάνσεων στους διαθέσιμους πόρους"
|
|||
|
COLLECTIONS: "Συλλογές"
|
|||
|
ERROR_HANDLER: "Πρόγραμμα χειρισμού σφαλμάτων"
|
|||
|
DISPLAY_ERRORS: "Εμφάνιση των μηνυμάτων λάθους"
|
|||
|
DISPLAY_ERRORS_HELP: "Εμφάνιση πλήρους backtrace στιλ σελίδας σφάλματος"
|
|||
|
LOG_ERRORS: "Καταγραφή σφαλμάτων σε αρχείο"
|
|||
|
LOG_ERRORS_HELP: "Καταγραφή σφαλμάτων στο φάκελο /logs"
|
|||
|
DEBUGGER: "Πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων"
|
|||
|
DEBUGGER_HELP: "Ενεργοποιήσετε το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων του Grav και τις ακόλουθες ρυθμίσεις"
|
|||
|
DEBUG_TWIG: "Εκσφαλμάτωση του Twig"
|
|||
|
DEBUG_TWIG_HELP: "Ενεργοποίηση του εντοπισμού σφαλμάτων στα πρότυπα του Twig"
|
|||
|
SHUTDOWN_CLOSE_CONNECTION: "Τερματισμός στενής σύνδεσης"
|
|||
|
SHUTDOWN_CLOSE_CONNECTION_HELP: "Κλείσε τη σύνδεση πριν από την κλήση onShutdown(). False για εντοπισμό σφαλμάτων"
|
|||
|
DEFAULT_IMAGE_QUALITY: "Προεπιλεγμένη ποιότητα εικόνας"
|
|||
|
DEFAULT_IMAGE_QUALITY_HELP: "Η προεπιλεγμένη ποιότητα εικόνας που θα χρησιμοποιείται όταν γίνεται αναδειγματοληψία ή προσωρινή αποθήκευση εικόνων (85%)"
|
|||
|
CACHE_ALL: "Προσωρινή αποθήκευση όλων των εικόνων"
|
|||
|
CACHE_ALL_HELP: "Πέρασε όλες τις εικόνες μέσω του Grav cache συστήματος ακόμη και αν δεν έχουν επεξεργασία μέσων"
|
|||
|
IMAGES_DEBUG: "Υδατογράφημα αποσφαλμάτωσης εικόνας"
|
|||
|
IMAGES_DEBUG_HELP: "Εμφάνιση μιας επικάλυψης πάνω από τις εικόνες που δείχνει το βάθος pixel της εικόνας, όταν εργάζεστε με retina για παράδειγμα"
|
|||
|
UPLOAD_LIMIT: "Όριο μεταφόρτωσης αρχείων"
|
|||
|
UPLOAD_LIMIT_HELP: "Ορίσετε το μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης σε byte (0 είναι απεριόριστο)"
|
|||
|
ENABLE_MEDIA_TIMESTAMP: "Ενεργοποιήστε τις χρονοσημάνσεις στα μέσα"
|
|||
|
ENABLE_MEDIA_TIMESTAMP_HELP: "Προσθέτει μια χρονική σήμανση με βάση την τελευταία ημερομηνία τροποποίησης σε κάθε στοιχείο πολυμέσων"
|
|||
|
SESSION: "Συνεδρία"
|
|||
|
SESSION_ENABLED_HELP: "Ενεργοποιήσετε την υποστήριξη συνεδριών λειτουργίας εντός Grav"
|
|||
|
SESSION_NAME_HELP: "Ένα αναγνωριστικό που χρησιμοποιείται για το σχηματισμό του όνόματος του cookie της συνεδρίας"
|
|||
|
ABSOLUTE_URLS: "Απόλυτες διευθύνσεις URL"
|
|||
|
ABSOLUTE_URLS_HELP: "Απόλυτες ή σχετικές διευθύνσεις URL για «base_url»"
|
|||
|
PARAMETER_SEPARATOR: "Διαχωριστικό παραμέτρων"
|
|||
|
PARAMETER_SEPARATOR_HELP: "Διαχωριστικό για τις παραμέτρους που διαβιβάστηκαν, που μπορούν να αλλάξουν για τον Apache στα Windows"
|
|||
|
TASK_COMPLETED: "Η εργασία ολοκληρώθηκε"
|
|||
|
EVERYTHING_UP_TO_DATE: "Τα πάντα είναι ενημερωμένα"
|
|||
|
UPDATES_ARE_AVAILABLE: "υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις"
|
|||
|
IS_AVAILABLE_FOR_UPDATE: "είναι διαθέσιμη για ενημέρωση"
|
|||
|
IS_NOW_AVAILABLE: "είναι τώρα διαθέσιμη"
|
|||
|
CURRENT: "Τρέχουσα έκδοση"
|
|||
|
UPDATE_GRAV_NOW: "Αναβαθμίστε το Grav τώρα"
|
|||
|
GRAV_SYMBOLICALLY_LINKED: "Το Grav είναι symlinked. Δε θα υπάρχει διαθέσιμη αναβάθμιση"
|
|||
|
UPDATING_PLEASE_WAIT: "Ενημέρωση... παρακαλώ περιμένετε, λήψη"
|
|||
|
OF_THIS: "αυτό"
|
|||
|
OF_YOUR: "σας"
|
|||
|
HAVE_AN_UPDATE_AVAILABLE: "έχει διαθέσιμη ενημέρωση"
|
|||
|
SAVE_AS: "Αποθήκευση ως"
|
|||
|
MODAL_DELETE_PAGE_CONFIRMATION_REQUIRED_DESC: "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη σελίδα και όλα τα τέκνα; Εάν η σελίδα είναι μεταφρασμένη σε άλλες γλώσσες, αυτές οι μεταφράσεις θα κρατηθούν και πρέπει να διαγραφούν ξεχωριστά. Αλλιώς ο φάκελος σελίδας θα διαγραφεί μαζί με τις υποσελίδες. Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί."
|
|||
|
AND: "και"
|
|||
|
UPDATE_AVAILABLE: "Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση"
|
|||
|
METADATA_KEY: "Κλειδί (π.χ. «λέξεις-κλειδιά»)"
|
|||
|
METADATA_VALUE: "Τιμή (π.χ. «Blog, Grav»)"
|
|||
|
USERNAME_HELP: "Το όνομα χρήστη πρέπει να είναι μεταξύ 3 και 16 χαρακτήρες, με πεζά, αριθμούς, κάτω παύλες και ενωτικά. Κεφαλαία γράμματα, διαστήματα και ειδικοί χαρακτήρες δεν επιτρέπονται"
|
|||
|
FULLY_UPDATED: "Πλήρως Ενημερωμένο"
|
|||
|
SAVE_LOCATION: "Τοποθεσία Αποθήκευσης"
|
|||
|
PAGE_FILE: "Πρότυπο σελίδας"
|
|||
|
PAGE_FILE_HELP: "Ονομασία αρχείου προτύπου σελίδας, και από προεπιλογή το πρότυπο εμφάνισης για αυτή τη σελίδα"
|
|||
|
NO_USER_ACCOUNTS: "Δεν βρέθηκε κανένας λογαριασμός χρήστη, παρακαλώ δημιουργήστε έναν πρώτα..."
|
|||
|
REDIRECT_TRAILING_SLASH: "Ανακατευθύνει την τελική κάθετο"
|
|||
|
REDIRECT_TRAILING_SLASH_HELP: "Εκτέλεσε μια ανακατεύθυνση 301 αντί για διαφανή χειρισμό των καταληκτικών καθέτων URIs."
|
|||
|
DEFAULT_DATE_FORMAT: "Μορφή ημερομηνίας σελίδας"
|
|||
|
DEFAULT_DATE_FORMAT_HELP: "Μορφή ημερομηνίας σελίδας που χρησιμοποιείται από το Grav. Από προεπιλογή, το Grav επιχειρεί να μαντέψει τη μορφή, εντούτοις μπορείτε να ορίσετε μορφή σύμφωνα με τη σύνταξη PHP"
|
|||
|
DEFAULT_DATE_FORMAT_PLACEHOLDER: "Μάντεψε αυτόματα"
|
|||
|
IGNORE_FILES: "Αγνόηση αρχείων"
|
|||
|
IGNORE_FILES_HELP: "Συγκεκριμένα αρχεία που θα αγνοηθούν κατά την επεξεργασία σελίδων"
|
|||
|
IGNORE_FOLDERS: "Αγνόηση φακέλων"
|
|||
|
IGNORE_FOLDERS_HELP: "Συγκεκριμένοι φάκελοι που θα αγνοηθούν κατά την επεξεργασία σελίδων"
|
|||
|
HTTP_ACCEPT_LANGUAGE: "Όρισε την γλώσσα βάσει του φυλλομετρητή"
|
|||
|
HTTP_ACCEPT_LANGUAGE_HELP: "Μπορείτε να επιλέξετε να δοκιμάσετε να ορίσετε τη γλώσσα που βασίζεται στην ετικέτα κεφαλίδας «http_accept_language» στο πρόγραμμα περιήγησης"
|
|||
|
OVERRIDE_LOCALE: "Παράκαμψη των Τοπικών Ρυθμίσεων"
|
|||
|
OVERRIDE_LOCALE_HELP: "Αντικαθιστά τις ρυθμίσεις τοπικότητας στην PHP με βάση την τρέχουσα γλώσσα"
|
|||
|
REDIRECT: "Ανακατεύθυνση σελίδας"
|
|||
|
REDIRECT_HELP: "Εισαγάγετε μια διαδρομή σελίδας ή εξωτερική διεύθυνση URL για αυτήν τη σελίδα για να ανακατευθύνετε σε. π.χ. «/κάποια/διαδρομή» ή «http://somesite.com»"
|
|||
|
PLUGIN_STATUS: "Κατάσταση πρόσθετου"
|
|||
|
INCLUDE_DEFAULT_LANG: "Περιλαμβάνει την προεπιλεγμένη γλώσσα"
|
|||
|
INCLUDE_DEFAULT_LANG_HELP: "Αυτό θα προτάξει όλες τις διευθύνσεις URL στην προεπιλεγμένη γλώσσα με την προεπιλεγμένη γλώσσα. π.χ. «/en/blog/my-post»"
|
|||
|
ALLOW_URL_TAXONOMY_FILTERS: "Φίλτρα Ταξινόμησης URL"
|
|||
|
ALLOW_URL_TAXONOMY_FILTERS_HELP: "Συλλογές βασισμένες σε σελίδα σας επιτρέπουν να φιλτράρετε μέσω «/taxonomy:value»."
|
|||
|
REDIRECT_DEFAULT_CODE: "Προεπιλεγμένος κωδικός ανακατεύθυνσης"
|
|||
|
REDIRECT_DEFAULT_CODE_HELP: "Ο κωδικός κατάστασης HTTP που θα χρησιμοποιηθεί για ανακατευθύνσεις"
|
|||
|
IGNORE_HIDDEN: "Παράβλεψη των κρυφών"
|
|||
|
IGNORE_HIDDEN_HELP: "Παράβλεψη όλων των αρχείων και των φακέλων που ξεκινούν με μια ΤΕΛΕΙΑ"
|
|||
|
WRAPPED_SITE: "Wrapped site"
|
|||
|
WRAPPED_SITE_HELP: "Για να γνωρίζουν τα θέματα/plugins αν το Grav είναι wrapped από άλλη πλατφόρμα"
|
|||
|
FALLBACK_TYPES: "Επιτρεπόμενοι εναλλακτικοί τύποι"
|
|||
|
FALLBACK_TYPES_HELP: "Επιτρεπτοί τύποι αρχείων που μπορούν να βρεθούν αν έχετε αποκτήσει πρόσβαση μέσω της οδού Σελίδα. Προεπιλέγει οποιοδήποτε τύπο μέσων που υποστηρίζονται."
|
|||
|
INLINE_TYPES: "Ένθετοι εναλλακτικοί τύποι"
|
|||
|
INLINE_TYPES_HELP: "Μια λίστα των τύπων αρχείων που πρέπει να εμφανίζονται ένθετα αντί να γίνεται λήψη αυτών"
|
|||
|
APPEND_URL_EXT: "Προσάρτηση επέκτασης URL"
|
|||
|
APPEND_URL_EXT_HELP: "Θα προσθέσει μια προσαρμοσμένη επέκταση στο URL της Σελίδας. Σημείωση, αυτό θα σημαίνει ότι το Grav θα αναζητήσει ' <template>. <extension>. twig ' πρότυπο"
|
|||
|
PAGE_MODES: "Λειτουργίες Σελίδας"
|
|||
|
PAGE_TYPES: "Τύποι σελίδας"
|
|||
|
ACCESS_LEVELS: "Επίπεδα πρόσβασης"
|
|||
|
GROUPS: "Ομάδες"
|
|||
|
GROUPS_HELP: "Λίστα των ομάδων που ο χρήστης είναι μέλος"
|
|||
|
ADMIN_ACCESS: "Πρόσβαση Διαχειριστή"
|
|||
|
SITE_ACCESS: "Πρόσβαση στον Ιστοχώρο"
|
|||
|
INVALID_SECURITY_TOKEN: "Το διακριτικό ασφαλείας δεν είναι έγκυρο"
|
|||
|
ACTIVATE: "Eνεργοποίηση"
|
|||
|
TWIG_UMASK_FIX: "Unmask Fix"
|
|||
|
TWIG_UMASK_FIX_HELP: "Από προεπιλογή το Twig δημιουργεί προσωρινά αρχεία ως 0755, η διόρθωση τα αλλάζει σε 0775"
|
|||
|
CACHE_PERMS: "Δικαιώματα μνήμης cache"
|
|||
|
CACHE_PERMS_HELP: "Προεπιλεγμένα δικαιώματα φακέλων cache. Συνήθως 0755 ή 0775"
|
|||
|
REMOVE_SUCCESSFUL: "Επιτυχής Κατάργηση"
|
|||
|
REMOVE_FAILED: "Η Κατάργηση Απέτυχε"
|
|||
|
HIDE_HOME_IN_URLS: "Απόκρυψη της αρχικής διαδρομής στις διευθύνσεις URL"
|
|||
|
HIDE_HOME_IN_URLS_HELP: "Θα εξασφαλίσει ότι οι προεπιλεγμένες διαδρομές για όλες τις σελίδες κάτω από την αρχική δε θα αναφέρουν την κανονική διαδρομή της"
|
|||
|
TWIG_FIRST: "Επεξεργασία πρώτα των αρχείων του Twig"
|
|||
|
TWIG_FIRST_HELP: "Εάν έχετε ενεργοποιήσει την επεξεργασία σελίδων Twig, τότε μπορείτε να ρυθμίσετε το Twig να επεξεργαστεί πριν ή μετά από τη markdown"
|
|||
|
SESSION_SECURE: "Ασφαλής"
|
|||
|
SESSION_SECURE_HELP: "Εάν είναι αληθές, δείχνει ότι η επικοινωνία για αυτό το cookie πρέπει να γίνει πάνω από μιά κρυπτογραφημένη μετάδοση. Προειδοποίηση: Ενεργοποιήστε την μόνο στις τοποθεσίες που εκτελούνται αποκλειστικά σε HTTPS"
|
|||
|
SESSION_HTTPONLY: "HTTP μόνο"
|
|||
|
SESSION_HTTPONLY_HELP: "Εάν είναι αληθές, δείχνει ότι τα cookies πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μέσω HTTP, και δεν επιτρέπεται η τροποποίηση μέσω JavaScript"
|
|||
|
REVERSE_PROXY: "Αντίστροφoς Διακομιστής Μεσολάβησης"
|
|||
|
REVERSE_PROXY_HELP: "Ενεργοποιήστε το άν είστε πίσω από έναν διακομιστή αντίστροφης μεσολάβηση αντιμετωπίζετε δυσκολία με τις διευθύνσεις URL που περιέχουν εσφαλμένες θύρες"
|
|||
|
INVALID_FRONTMATTER_COULD_NOT_SAVE: "Μη έγκυρος πρόλογος (frontmatter), αδύνατη η αποθήκευση"
|
|||
|
ADD_FOLDER: "Προσθήκη φακέλου"
|
|||
|
PROXY_URL: "Διεύθυνση URL του διακομιστή μεσολάβησης"
|
|||
|
PROXY_URL_HELP: "Εισάγετε το Διακομιστή proxy ή τη διεύθυνση IP και τη ΘΥΡΑ (PORT)"
|
|||
|
NOTHING_TO_SAVE: "Δεν υπάρχει τίποτα γιά αποθήκευση"
|
|||
|
FILE_ERROR_ADD: "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη του αρχείου"
|
|||
|
FILE_ERROR_UPLOAD: "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση του αρχείου"
|
|||
|
FILE_UNSUPPORTED: "Μη υποστηριζόμενος τύπος αρχείου"
|
|||
|
ADD_ITEM: "Προσθήκη στοιχείου"
|
|||
|
FILE_TOO_LARGE: "Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο για να φορτωθεί, το μέγιστο επιτρεπόμενο είναι %s σύμφωνα με <br>τις ρυθμίσεις της PHP. Αυξήστε τη ρύθμιση PHP σας `post_max_size`"
|
|||
|
INSTALLING: "Γίνεται εγκατάσταση"
|
|||
|
LOADING: "Φόρτωση…"
|
|||
|
DEPENDENCIES_NOT_MET_MESSAGE: "Οι ακόλουθες εξαρτήσεις πρέπει να εκπληρωθούν πρώτα:"
|
|||
|
ERROR_INSTALLING_PACKAGES: "Σφάλμα κατά την εγκατάσταση πακέτων"
|
|||
|
INSTALLING_DEPENDENCIES: "Εγκατάσταση εξαρτήσεων..."
|
|||
|
INSTALLING_PACKAGES: "Εγκατάσταση πακέτων..."
|
|||
|
PACKAGES_SUCCESSFULLY_INSTALLED: "Τα πακέτα εγκαταστάθηκαν με επιτυχία."
|
|||
|
READY_TO_INSTALL_PACKAGES: "Είστε έτοιμοι να εγκαταστήσετε τα πακέτα"
|
|||
|
PACKAGES_NOT_INSTALLED: "Τα πακέτα δεν εγκαταστάθηκαν"
|
|||
|
PACKAGES_NEED_UPDATE: "Πακέτα που έχουν ήδη εγκατασταθεί, αλλά πολύ παλιά"
|
|||
|
PACKAGES_SUGGESTED_UPDATE: "Πακέτα που είναι ήδη εγκατεστημένα, καθώς και η έκδοση είναι εντάξει, αλλά θα ενημερώνονται"
|
|||
|
REMOVE_THE: "Αφαιρέστε το %s"
|
|||
|
CONFIRM_REMOVAL: "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το %s; ?"
|
|||
|
REMOVED_SUCCESSFULLY: "Το %s καταργήθηκε με επιτυχία"
|
|||
|
ERROR_REMOVING_THE: "Σφάλμα κατά την αφαίρεση του %s"
|
|||
|
ADDITIONAL_DEPENDENCIES_CAN_BE_REMOVED: "Το %s απαιτεί τις ακόλουθες εξαρτήσεις, που δεν απαιτούνται από άλλα εγκατεστημένα πακέτα. Εάν δεν τις χρησιμοποιείτε, μπορείτε να τις καταργήσετε απευθείας από εδώ."
|
|||
|
READY_TO_UPDATE_PACKAGES: "Είστε έτοιμοι να ενημερώσετε τα πακέτα"
|
|||
|
ERROR_UPDATING_PACKAGES: "Σφάλμα κατά την ενημέρωση πακέτων."
|
|||
|
UPDATING_PACKAGES: "Ενημέρωση πακέτων..."
|
|||
|
PACKAGES_SUCCESSFULLY_UPDATED: "Τα πακέτα ενημερώθηκαν με επιτυχία."
|
|||
|
UPDATING: "Ενημέρωση"
|
|||
|
GPM_RELEASES: "GPM κυκλοφορίες"
|
|||
|
GPM_RELEASES_HELP: "Επιλέξτε «Testing» για να εγκαταστήσετε beta ή testing εκδόσεις"
|
|||
|
GPM_METHOD: "Μέθοδος Remote Fetch"
|
|||
|
GPM_METHOD_HELP: "Όταν οριστεί σε αυτόματο, το Grav θα καθορίσει αν το fopen είναι διαθέσιμο και θα το χρησιμοποιήσει, αλλιώς θα επιστρέψει στο cURL. Για να επιβάλετε τη χρήση του ενός ή του άλλου αλλάξτε τη ρύθμιση."
|
|||
|
GPM_VERIFY_PEER: "Εξ αποστάσεως επαλήθευση Peer (SSL)"
|
|||
|
GPM_VERIFY_PEER_HELP: "Ορισμένες υπηρεσίες παροχής φαίνεται να αποτυγχάνουν στην επαλήθευση πιστοποιητικύ SSL του getgrav.org, κάνοντας το GPM να μην λειτουργεί. Αν αυτή είναι η περίπτωση για εσάς, η απενεργοποίηση αυτής της ρύθμισης μπορεί να βοηθήσει"
|
|||
|
AUTO: "Αυτόματο"
|
|||
|
FOPEN: "fopen"
|
|||
|
CURL: "cURL"
|
|||
|
STABLE: "Stable"
|
|||
|
TESTING: "Testing"
|
|||
|
FRONTMATTER_PROCESS_TWIG: "Επεξεργασία frontmatter Twig"
|
|||
|
FRONTMATTER_PROCESS_TWIG_HELP: "Όταν ενεργοποιηθεί μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μεταβλητές Twig config στο frontmatter"
|
|||
|
FRONTMATTER_IGNORE_FIELDS: "Παράβλεψη frontmatter πεδίων"
|
|||
|
FRONTMATTER_IGNORE_FIELDS_HELP: "Ορισμένα πεδία frontmatter μπορεί να περιέχουν Twig, αλλά δεν πρέπει να υποστούν επεξεργασία, όπως οι «φόρμες»"
|
|||
|
PACKAGE_X_INSTALLED_SUCCESSFULLY: "Το πακέτο %s εγκαταστάθηκε με επιτυχία"
|
|||
|
ORDERING_DISABLED_BECAUSE_PARENT_SETTING_ORDER: "Γονική ρύθμιση ταξινόμησης, η ταξινόμηση απενεργοποιήθηκε"
|
|||
|
ORDERING_DISABLED_BECAUSE_PAGE_NOT_VISIBLE: "Η σελίδα δεν είναι ορατή, η ταξινόμηση απενεργοποιήθηκε"
|
|||
|
ORDERING_DISABLED_BECAUSE_TOO_MANY_SIBLINGS: "Η ταξινόμηση μέσω διαχειριστή δεν υποστηρίζεται γιατί υπάρχουν περισσότερα από 200 παράγωγα"
|
|||
|
ORDERING_DISABLED_BECAUSE_PAGE_NO_PREFIX: "Η ταξινόμηση σελίδων είναι απενεργοποιημένη για αυτήν τη σελίδα, επειδή το <strong>Αριθμητικό Πρόθεμα Φακέλου</strong> δεν είναι ενεργοποιημένο"
|
|||
|
CANNOT_ADD_MEDIA_FILES_PAGE_NOT_SAVED: "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Δεν μπορείτε να προσθέσετε αρχεία πολυμέσων, μέχρι να αποθηκεύσετε τη σελίδα. Απλά κάντε κλικ «Αποθήκευση» στην κορυφή"
|
|||
|
CANNOT_ADD_FILES_PAGE_NOT_SAVED: "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η σελίδα πρέπει να αποθηκευτεί πριν να μπορείτε να ανεβάσετε αρχεία σε αυτή."
|
|||
|
DROP_FILES_HERE_TO_UPLOAD: "Ρίξτε τα αρχεία σας εδώ ή <strong>κάντε κλικ σε αυτόν τον τομέα</strong>"
|
|||
|
INSERT: "Εισαγωγή"
|
|||
|
UNDO: "Αναίρεση"
|
|||
|
REDO: "Ακύρωση Αναίρεσης"
|
|||
|
HEADERS: "Επικεφαλίδες"
|
|||
|
BOLD: "Έντονα"
|
|||
|
ITALIC: "Πλάγια"
|
|||
|
STRIKETHROUGH: "Διακριτή διαγραφή"
|
|||
|
SUMMARY_DELIMITER: "Περίληψη οριοθέτη"
|
|||
|
LINK: "Σύνδεσμος"
|
|||
|
IMAGE: "Εικόνα"
|
|||
|
BLOCKQUOTE: "Μπλοκ κειμένου παράθεσης"
|
|||
|
UNORDERED_LIST: "Μη ταξινομημένη λίστα"
|
|||
|
ORDERED_LIST: "Ταξινομημένη λίστα"
|
|||
|
EDITOR: "Επεξεργαστής"
|
|||
|
PREVIEW: "Προεπισκόπιση"
|
|||
|
FULLSCREEN: "Πλήρης οθόνη"
|
|||
|
NON_ROUTABLE: "Απροσπέλαστη"
|
|||
|
NON_VISIBLE: "Αόρατη"
|
|||
|
NON_PUBLISHED: "Μη δημοσιευμένες"
|
|||
|
CHARACTERS: "χαρακτήρες"
|
|||
|
PUBLISHING: "Δημοσίευση"
|
|||
|
MEDIA_TYPES: "Τύποι μέσων"
|
|||
|
IMAGE_OPTIONS: "Επιλογές εικόνας"
|
|||
|
MIME_TYPE: "Τύπος MIME"
|
|||
|
THUMB: "Μικρογραφία"
|
|||
|
TYPE: "Τύπος"
|
|||
|
FILE_EXTENSION: "Επέκταση αρχείου"
|
|||
|
LEGEND: "Υπόμνημα σελίδων"
|
|||
|
MEMCACHE_SERVER: "Διακομιστής Memcache"
|
|||
|
MEMCACHE_SERVER_HELP: "Η διεύθυνση του διακομιστή Memcache"
|
|||
|
MEMCACHE_PORT: "Θύρα Memcache"
|
|||
|
MEMCACHE_PORT_HELP: "Η θύρα του διακομιστή Memcache"
|
|||
|
MEMCACHED_SERVER: "Διακομιστής Memcached"
|
|||
|
MEMCACHED_SERVER_HELP: "Η διεύθυνση του διακομιστή Memcached"
|
|||
|
MEMCACHED_PORT: "Θύρα Memcached"
|
|||
|
MEMCACHED_PORT_HELP: "Η θύρα του διακομιστή Memcached"
|
|||
|
REDIS_SERVER: "Διακομιστής Redis"
|
|||
|
REDIS_SERVER_HELP: "Η διεύθυνση του διακομιστή Redis"
|
|||
|
REDIS_PORT: "Θύρα Redis"
|
|||
|
REDIS_PORT_HELP: "Η θύρα του διακομιστή Redis"
|
|||
|
REDIS_PASSWORD: "Συνθηματικό Redis"
|
|||
|
ALL: "Όλα"
|
|||
|
FROM: "από"
|
|||
|
TO: "έως"
|
|||
|
RELEASE_DATE: "Ημερομηνία κυκλοφορίας"
|
|||
|
SORT_BY: "Ταξινόμηση κατά"
|
|||
|
RESOURCE_FILTER: "Φίλτρο..."
|
|||
|
FORCE_SSL: "Εξαναγκασμός SSL"
|
|||
|
FORCE_SSL_HELP: "Γενικός εξαναγκασμός SSL, αν ενεργοποιηθεί όταν η σελίδα είναι προσβάσιμη μέσω HTTP, το Grav αποστέλλει ανακατεύθυνση στη σελίδα HTTPS"
|
|||
|
NEWS_FEED: "Ροή ειδήσεων"
|
|||
|
EXTERNAL_URL: "Εξωτερική διεύθυνση URL"
|
|||
|
CUSTOM_BASE_URL: "Προσαρμοσμένο URL βάσης"
|
|||
|
CUSTOM_BASE_URL_HELP: "Χρησιμοποιήστε το αν θέλετε να ξαναγράψετε τον τομέα του ιστότοπου ή να χρησιμοποιήσετε κάποιον υποφάκελο, διαφορετικό από εκείνο που χρησιμοποιείται από το Grav. Παράδειγμα: http://localhost"
|
|||
|
FILEUPLOAD_PREVENT_SELF: 'Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιήσετε «%s» εκτός σελίδων.'
|
|||
|
FILEUPLOAD_UNABLE_TO_UPLOAD: 'Δεν μπορείτε να ανεβάσετε το αρχείο %s: %s'
|
|||
|
FILEUPLOAD_UNABLE_TO_MOVE: 'Δεν μπορείτε να μετακινήσετε το αρχείο %s σε «%s»'
|
|||
|
DROPZONE_CANCEL_UPLOAD: 'Ακύρωση ανεβάσματος'
|
|||
|
DROPZONE_CANCEL_UPLOAD_CONFIRMATION: 'Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε αυτό το ανέβασμα;'
|
|||
|
DROPZONE_DEFAULT_MESSAGE: 'Ρίξτε τα αρχεία σας εδώ ή <strong>κάντε κλικ σε αυτόν τον τομέα</strong>'
|
|||
|
DROPZONE_FALLBACK_MESSAGE: 'Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζει drag and drop ανέβασμα αρχείων.'
|
|||
|
DROPZONE_FALLBACK_TEXT: 'Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να φορτώσετε τα αρχεία σας όπως γινόταν παλαιότερα.'
|
|||
|
DROPZONE_FILE_TOO_BIG: 'Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο ({{filesize}}MiB). Μέγιστο μέγεθος αρχείου: {{maxFilesize}}MiB.'
|
|||
|
DROPZONE_INVALID_FILE_TYPE: "Δεν μπορείτε να ανεβάσετε αρχεία αυτού του τύπου."
|
|||
|
DROPZONE_MAX_FILES_EXCEEDED: "Δεν μπορείτε να ανεβάσετε άλλα αρχεία."
|
|||
|
DROPZONE_REMOVE_FILE: "Αφαίρεση αρχείου"
|
|||
|
DROPZONE_RESPONSE_ERROR: "Ο διακομιστής ανταποκρίθηκε με κωδικό {{statusCode}}."
|
|||
|
PREMIUM_PRODUCT: "Premium"
|
|||
|
DESTINATION_NOT_SPECIFIED: "Δεν ορίστηκε προορισμός"
|
|||
|
UPLOAD_ERR_NO_TMP_DIR: "Λείπει ένας προσωρινός φάκελος"
|
|||
|
SESSION_SPLIT: "Συνεδρία Σπλιτ"
|
|||
|
SESSION_SPLIT_HELP: "Ανεξάρτητες split συνεδρίες μεταξύ σελίδας και άλλων plugins (όπως admin)"
|
|||
|
ERROR_FULL_BACKTRACE: "Πλήρες Backtrace σφάλμα"
|
|||
|
ERROR_SIMPLE: "Απλό σφάλμα"
|
|||
|
ERROR_SYSTEM: "Σφάλμα συστήματος"
|
|||
|
IMAGES_AUTO_FIX_ORIENTATION: "Αυτόματη επιδιόρθωση του προσανατολισμού"
|
|||
|
IMAGES_AUTO_FIX_ORIENTATION_HELP: "Διορθώσετε αυτόματα τον προσανατολισμό της εικόνας που βασίζεται στα δεδομένα Exif"
|
|||
|
REDIS_SOCKET: "Υποδοχή Redis"
|
|||
|
REDIS_SOCKET_HELP: "Η υποδοχή Redis"
|
|||
|
NOT_SET: "Μη ορισμένο"
|
|||
|
PERMISSIONS: "Δικαιώματα"
|
|||
|
NEVER_CACHE_TWIG: "Ποτέ Twig Cache"
|
|||
|
NEVER_CACHE_TWIG_HELP: "Μόνο cache περιεχόμενου και επεξεργασια του Twig κάθε φορά για τις σελίδες. Παραβλέπει τη ρύθμιση twig_first."
|
|||
|
ALLOW_WEBSERVER_GZIP: "Επίτρεψε WebServer Gzip"
|
|||
|
ALLOW_WEBSERVER_GZIP_HELP: "Απενεργοποιημένη από προεπιλογή. Όταν είναι ενεργοποιημένη, η WebServer-configured Gzip/Deflate συμπίεση θα λειτουργήσει, αλλά δεν θα κλείσει πριν από το onShutDown() προκαλώντας αργή φόρτωση της σελίδας"
|
|||
|
OFFLINE_WARNING: "Αδύνατη η σύνδεση με το GPM"
|
|||
|
CLEAR_IMAGES_BY_DEFAULT: "Καθαρισμός cache εικόνων από προεπιλογή"
|
|||
|
CLEAR_IMAGES_BY_DEFAULT_HELP: "Από προεπιλογή, οι επεξεργασμένες εικόνες καθαρίζονται για κάθε καθαρισμό cache, αυτό μπορεί να απενεργοποιηθεί"
|
|||
|
CLI_COMPATIBILITY: "CLI Συμβατότητα"
|
|||
|
CLI_COMPATIBILITY_HELP: "Εξασφαλίζει ότι χρησιμοποιούνται μόνο non-volatile Cache οδηγοί (αρχείο, redis, memcache, κλπ.)"
|
|||
|
REINSTALL_PLUGIN: "Επανεγκατάσταση Πρόσθετου"
|
|||
|
REINSTALL_THEME: "Εγκατάσταση Θέματος"
|
|||
|
REINSTALL_THE: "Εγκαταστήστε ξανά το %s"
|
|||
|
CONFIRM_REINSTALL: "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επανεγκαταστήσετε το %s;"
|
|||
|
REINSTALLED_SUCCESSFULLY: "Το %s επανεγκαταστάθηκε με επιτυχία"
|
|||
|
ERROR_REINSTALLING_THE: "Σφάλμα κατά την επανεγκατάσταση του %s"
|
|||
|
PACKAGE_X_REINSTALLED_SUCCESSFULLY: "Το πακέτο %s επανεγκαταστάθηκε με επιτυχία"
|
|||
|
REINSTALLATION_FAILED: "Η επανεγκατάσταση απέτυχε"
|
|||
|
WARNING_REINSTALL_NOT_LATEST_RELEASE: "Η εγκατεστημένη έκδοση δεν είναι η τελευταία έκδοση. Κάνοντας κλικ στο κουμπί Συνέχεια, θα αφαιρέσετε την τρέχουσα έκδοση και θα εγκαταστήσετε την πιο πρόσφατη διαθέσιμη έκδοση"
|
|||
|
TOOLS: "Εργαλεία"
|
|||
|
DIRECT_INSTALL: "Άμεση Εγκατάσταση"
|
|||
|
NO_PACKAGE_NAME: "Δεν επιλέχθηκε όνομα πακέτου"
|
|||
|
PACKAGE_EXTRACTION_FAILED: "Η εξαγωγή πακέτου απέτυχε"
|
|||
|
NOT_VALID_GRAV_PACKAGE: "Δεν είναι ένα έγκυρο πακέτο Grav"
|
|||
|
NAME_COULD_NOT_BE_DETERMINED: "Δεν μπορούσε να προσδιοριστεί το όνομα"
|
|||
|
CANNOT_OVERWRITE_SYMLINKS: "Δεν μπορεί να αντικαταστήσει symlinks"
|
|||
|
ZIP_PACKAGE_NOT_FOUND: "Δεν βρέθηκε ZIP"
|
|||
|
GPM_OFFICIAL_ONLY: "Επίσημo GPM μόνο"
|
|||
|
GPM_OFFICIAL_ONLY_HELP: "Επιτρέπει μόνο άμεση εγκατάσταση από το επίσημο αποθετήριο GPM."
|
|||
|
NO_CHILD_TYPE: "Κανένα θυγατρικό τύπο για αυτό το rawroute"
|
|||
|
SORTABLE_PAGES: "Ταξινομήσιμες σελίδες:"
|
|||
|
UNSORTABLE_PAGES: "Μη Ταξινομήσιμες Σελίδες"
|
|||
|
ADMIN_SPECIFIC_OVERRIDES: "Συγκεκριμένες Παρακάμψεις Διαχειριστή"
|
|||
|
ADMIN_CHILDREN_DISPLAY_ORDER: "Σειρά Εμφάνισης Θυγατρικών"
|
|||
|
ADMIN_CHILDREN_DISPLAY_ORDER_HELP: "Η σειρά με την οποία οι θυγατρικές αυτής της σελίδας θα πρέπει να εμφανίζονται στην προβολή 'Σελίδες' του Admin plugin"
|
|||
|
PWD_PLACEHOLDER: "πολύπλοκη συμβολοσειρά μήκους τουλάχιστον 8 χαρακτήρων"
|
|||
|
PWD_REGEX: "Κανονική έκφραση (regex) συνθηματικού"
|
|||
|
PWD_REGEX_HELP: "Από προεπιλογή: Το συνθηματικό πρέπει να περιέχει τουλάχιστον έναν αριθμό, ένα κεφαλαίο και ένα πεζό γράμμα και τουλάχιστον 8 ή περισσότερους χαρακτήρες"
|
|||
|
USERNAME_PLACEHOLDER: "πεζούς χαρακτήρες μόνο, π.χ. «admin»"
|
|||
|
USERNAME_REGEX: "Όνομα χρήστη Regex"
|
|||
|
USERNAME_REGEX_HELP: "Από προεπιλογή: πεζούς μόνο χαρακτήρες, αριθμούς, παύλες και κάτω παύλες. 3 - 16 χαρακτήρες"
|
|||
|
ENABLE_AUTO_METADATA: "Αυτόματα μεταδεδομένα από Exif"
|
|||
|
ENABLE_AUTO_METADATA_HELP: "Δημιουργεί αυτόματα αρχεία μεταδεδομένων για εικόνες με exif πληροφορίες"
|
|||
|
2FA_TITLE: "Έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων"
|
|||
|
2FA_INSTRUCTIONS: "##### Έλεγχος Ταυτότητας Δύο Παραγόντων\nΈχετε ενεργοποιημένο τον **ΕΤΔΠ** σε αυτόν το λογαριασμό. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε την **ΕΤΔΠ** εφαρμογή σας για να εισαγάγετε τον τρέχοντα **6-ψήφιο κωδικό** ώστε να ολοκληρώσετε τη διαδικασία σύνδεσης."
|
|||
|
2FA_REGEN_HINT: "Η αναδημιουργία του κωδικού θα απαιτήσει να ενημερώσετε την εφαρμογή επαλήθευσής σας"
|
|||
|
2FA_LABEL: "Πρόσβαση Διαχειριστή"
|
|||
|
2FA_FAILED: "Μη έγκυρος κωδικός ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων, παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά..."
|
|||
|
2FA_ENABLED: "ΕΤΔΠ Ενεργοποιημένος"
|
|||
|
2FA_CODE_INPUT: "000000"
|
|||
|
2FA_SECRET: "Μυστικό ΕΤΔΠ"
|
|||
|
2FA_SECRET_HELP: "Σαρώστε αυτόν τον κωδικό QR με την [εφαρμογή ελέγχου ταυτότητας] (https://learn.getgrav.org/admin-panel/2fa#apps) της επιλογής σας. Επίσης είναι καλή ιδέα να κρατήσετε αντίγραφο ασφαλείας του μυστικού κωδικού σε μια ασφαλή τοποθεσία, σε περίπτωση που χρειαστεί να επανεγκαταστήσετε την εφαρμογή σας. Ελέγξτε τα [εγχειρίδια του Grav] (https://learn.getgrav.org/admin-panel/2fa) για περισσότερες πληροφορίες "
|
|||
|
2FA_REGENERATE: "Επαναδημιουργία"
|
|||
|
FORCE_LOWERCASE_URLS: "Εξαναγκασμός πεζών URLs"
|
|||
|
FORCE_LOWERCASE_URLS_HELP: "Ως προεπιλογή το Grav θα ορίσει τις διαδρομές με πεζά. Αν αυτό είναι απενεργοποιημένο, μπορούν να χρησιμοποιηθούν κεφαλαία"
|
|||
|
INTL_ENABLED: "Ενσωμάτωση intl ενότητας"
|
|||
|
INTL_ENABLED_HELP: "Χρησιμοποιήστε την Intl PHP ενότητα και διαταξινόμηση για να ταξινομήσετε τις συλλογές που βασίζονται στο UTF8"
|
|||
|
VIEW_SITE_TIP: "Δείτε τη σελίδα"
|
|||
|
TOOLS_DIRECT_INSTALL_TITLE: "Απευθείας Εγκατάσταση των Grav Πακέτων"
|
|||
|
TOOLS_DIRECT_INSTALL_UPLOAD_TITLE: "Εγκατάσταση Πακέτου με Απευθείας Μεταφόρτωση ZIP"
|
|||
|
TOOLS_DIRECT_INSTALL_UPLOAD_DESC: "Μπορείτε να εγκαταστήσετε εύκολα ένα έγκυρο <strong>θέμα</strong>, <strong>πρόσθετο</strong>, ή ακόμα και πακέτο zip αναβάθμισης του <strong>Grav</strong> με αυτή τη μέθοδο. Αυτό το πακέτο δε χρειάζεται να είναι καταχωρημένο στο GPM και σας επιτρέπει να επιστρέψετε εύκολα σε προηγούμενη έκδοση ή να εγκαταστήσετε για δοκιμή."
|
|||
|
TOOLS_DIRECT_INSTALL_URL_TITLE: "Εγκατάσταση Πακέτου μέσω Απομακρυσμένης Αναφοράς URL"
|
|||
|
TOOLS_DIRECT_INSTALL_URL_DESC: "Εναλλακτικά, μπορείτε επίσης να αναφέρετε το πλήρες URL για το αρχείο ZIP του πακέτου και να το εγκαταστήσετε μέσω απομακρυσμένου URL."
|
|||
|
TOOLS_DIRECT_INSTALL_UPLOAD_BUTTON: "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση"
|
|||
|
ROUTE_OVERRIDES: "Παρακάμψεις Διαδρομών"
|
|||
|
ROUTE_DEFAULT: "Προεπιλεγμένη Διαδρομή"
|
|||
|
ROUTE_CANONICAL: "Κανονική Διαδρομή"
|
|||
|
ROUTE_ALIASES: "Ψευδώνυμα Διαδρομών"
|
|||
|
CONFIGURATION: "Διαμόρφωση"
|
|||
|
ADMIN_CACHING: "Ενεργοποιήσετε την προσωρινή αποθήκευση Admin"
|
|||
|
ADMIN_CACHING_HELP: "Η προσωρινή αποθήκευση στο admin μπορεί να ελέγχεται αυτόνομα από τη front-end ιστοσελίδα"
|
|||
|
CONTENT_PADDING: "Περιθώριο περιεχομένου"
|
|||
|
CONTENT_PADDING_HELP: "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του περιθωρίου περιεχομένου γύρω από την περιοχή περιεχομένου για να παρέχει περισσότερο χώρο"
|
|||
|
TIMEOUT: "Λήξη χρονικού ορίου"
|
|||
|
TIMEOUT_HELP: "Ορίζει το χρονικό όριο της συνεδρίας σε δευτερόλεπτα"
|
|||
|
DASHBOARD: "Πίνακας Ελέγχου"
|
|||
|
NOTIFICATIONS: "Ειδοποιήσεις"
|