--- PLUGIN_ADMIN: ADMIN_NOSCRIPT_MSG: "Porfavor habilite JavaScript no seu navegador." ADMIN_BETA_MSG: "Esta é unha versión beta! Utilícea en produción asumindo o risco..." ADMIN_REPORT_ISSUE: "Atopou unha incidencia? Informe dela en GitHub" EMAIL_FOOTER: "<a href=\"https://getgrav.org\">Xerado con Grav</a> - O CMS moderno sobre ficheiro plano" LOGIN_BTN: "Iniciar sesión" LOGIN_BTN_FORGOT: "Esquecido" LOGIN_BTN_RESET: "Restabelecer o contrasinal" LOGIN_BTN_SEND_INSTRUCTIONS: "Enviar as instrucións para restabelecer" LOGIN_BTN_CLEAR: "Despexar o formulario" LOGIN_BTN_CREATE_USER: "Crear un usuario" LOGIN_LOGGED_IN: "Iniciou correctamente a sesión" LOGIN_FAILED: "Fallou o inicio de sesión" LOGGED_OUT: "Está fóra da sesión" RESET_NEW_PASSWORD: "Escriba un novo contrasinal …" RESET_LINK_EXPIRED: "A ligazón para restabelecer expirou, ténteo de novo outra vez" RESET_PASSWORD_RESET: "O contrasinal foi restabelecido" RESET_INVALID_LINK: "Utilizou unha ligazón de restabelecemento incorrecta, ténteo de novo outra vez" FORGOT_INSTRUCTIONS_SENT_VIA_EMAIL: "As instrucións para restabelecer o seu contrasinal foron enviadas ao seu enderezo de correo" FORGOT_FAILED_TO_EMAIL: "As instrucións por correo non se enviaron, ténteo de novo máis adiante" FORGOT_CANNOT_RESET_EMAIL_NO_EMAIL: "Non se pode restabelecer o contrasinal para %s, non se definiu o correo electrónico" FORGOT_USERNAME_DOES_NOT_EXIST: "Non existe ningún usuario de nome <b>%s</b>" FORGOT_EMAIL_NOT_CONFIGURED: "Non se pode restabelecer o contrasinal. Este sitio non está configurado para enviar correos" FORGOT_EMAIL_SUBJECT: "%s solicita o restabelecemento do contrasinal" FORGOT_EMAIL_BODY: "<h1>Restabelecemento do contrasinal</h1><p>Prezado/a %1$s,</p><p>Realizouse unha solicitude en <b>%4$s</b> para restabelecer o seu contrasinal.</p><p><br /><a href=\"%2$s\" class=\"btn-primary\">Prema nisto para restabelecer o seu contrasinal</a><br /><br /></p><p>Alternativamente, copie o seguinte URL na barra de enderezos do seu navegador:</p> <p>%2$s</p><p><br />Saúdos,<br /><br />%3$s</p>" MANAGE_PAGES: "Administrar páxinas" PAGES: "Páxinas" PLUGINS: "Complementos" PLUGIN: "Complemento" THEMES: "Temas" LOGOUT: "Saír" BACK: "Volver" NEXT: "Seguinte" PREVIOUS: "Anterior" ADD_PAGE: "Engadir páxina" MOVE: "Mover" DELETE: "Eliminar" UNSET: "Retirar" VIEW: "Ver" SAVE: "Gardar" NORMAL: "Normal" EXPERT: "Experto" EXPAND_ALL: "Expandir todo" COLLAPSE_ALL: "Contraer todo" ERROR: "Erro" CLOSE: "Pechar" CANCEL: "Anular" CONTINUE: "Continuar" CONFIRM: "Confirmar" MODAL_DELETE_PAGE_CONFIRMATION_REQUIRED_TITLE: "Requírese confirmación" MODAL_CHANGED_DETECTED_TITLE: "Cambios detectados" MODAL_CHANGED_DETECTED_DESC: "Ten cambios sen gardar. Confirma que quere deixar sen gardar?" MODAL_DELETE_FILE_CONFIRMATION_REQUIRED_TITLE: "Confirmación requirida" MODAL_DELETE_FILE_CONFIRMATION_REQUIRED_DESC: "Confirma que quere eliminar este ficheiro? Esta acción non se pode desfacer." MODAL_UPDATE_GRAV_CONFIRMATION_REQUIRED_DESC: "Está a piques de actualizar Grav á última versión dispoñible. Quere continuar?" ADD_FILTERS: "Engadir filtros" SEARCH_PAGES: "Buscar páxinas" VERSION: "Versión" WAS_MADE_WITH: "Feito con" BY: "Por" UPDATE_THEME: "Actualizar tema" UPDATE_PLUGIN: "Actualizar complemento" OF_THIS_THEME_IS_NOW_AVAILABLE: "deste tema xa está dispoñible" OF_THIS_PLUGIN_IS_NOW_AVAILABLE: "deste complemento xa está dispoñíbel" AUTHOR: "Autor" HOMEPAGE: "Páxina de Inicio" DEMO: "Demostración" BUG_TRACKER: "Localizador de erros" KEYWORDS: "Palabras clave" LICENSE: "Licenza" DESCRIPTION: "Descrición" README: "Léame" DOCS: "Documentos" REMOVE_THEME: "Retirar tema" INSTALL_THEME: "Instalar tema" THEME: "Tema" BACK_TO_THEMES: "Volver a temas" BACK_TO_PLUGINS: "Volver a complementos" CHECK_FOR_UPDATES: "Comprobar actualizacións" ADD: "Engadir" CLEAR_CACHE: "Despexar a caché" CLEAR_CACHE_ALL_CACHE: "Todas as caché" CLEAR_CACHE_ASSETS_ONLY: "Só activos" CLEAR_CACHE_IMAGES_ONLY: "Só imaxes" CLEAR_CACHE_CACHE_ONLY: "Só caché" CLEAR_CACHE_TMP_ONLY: "Só temporais" UPDATES_AVAILABLE: "Actualizacións dispoñíbeis" DAYS: "Días" UPDATE: "Actualizar" BACKUP: "Copia de seguranza" BACKUPS: "Copias de seguranza" BACKUP_NOW: "Facer agora unha copia de seguranza" BACKUPS_STATS: "Estatísticas da copia de seguranza" BACKUPS_HISTORY: "Historial das copias de seguranza" BACKUPS_PURGE_CONFIG: "Configuración da depuración das copias de seguranza" BACKUPS_PROFILES: "Perfís para copias de seguranza" BACKUPS_COUNT: "Número de copias de seguranza" BACKUPS_PROFILES_COUNT: "Número de perfís" BACKUPS_TOTAL_SIZE: "Espazo utilizado" BACKUPS_NEWEST: "Última copia de seguranza" BACKUPS_OLDEST: "Primeira copia de seguranza" BACKUPS_PURGE: "Purgar" BACKUPS_NOT_GENERATED: "Aínda non se xeraron copias de seguranza..." BACKUPS_PURGE_NUMBER: "Utilizando %s de %s baías de copia" BACKUPS_PURGE_TIME: "Quedan %s días de copias" BACKUPS_PURGE_SPACE: "Utilizando %s de %s" BACKUP_DELETED: "Eliminada correctamente a copia de seguranza" BACKUP_NOT_FOUND: "Non se atopou a copia de seguranza" BACKUP_DATE: "Data da copia" STATISTICS: "Estatísticas" VIEWS_STATISTICS: "Estatísticas de Visualización de Páxina" TODAY: "Hoxe" WEEK: "Semana" MONTH: "Mes" LATEST_PAGE_UPDATES: "Actualizacións das últimas páxinas" MAINTENANCE: "Mantemento" UPDATED: "Actualizado" MON: "Lun" TUE: "Mar" WED: "Mér" THU: "Xov" FRI: "Ven" SAT: "Sáb" SUN: "Dom" COPY: "Copiar" EDIT: "Editar" CREATE: "Crear" GRAV_ADMIN: "Administración do Grav" GRAV_OFFICIAL_PLUGIN: "Complemento oficial do Grav" GRAV_OFFICIAL_THEME: "Tema oficial do Grav" PLUGIN_SYMBOLICALLY_LINKED: "Este complemento está ligado simbolicamente. As súas actualizacións non se detectarán." THEME_SYMBOLICALLY_LINKED: "Este tema está ligado simbolicamente. As súas actualizacións non se detectarán." REMOVE_PLUGIN: "Retirar complemento" INSTALL_PLUGIN: "Instalar o complemento" AVAILABLE: "Dispoñíbel" INSTALLED: "Instalado" INSTALL: "Instalar" ACTIVE_THEME: "Activar tema" SWITCHING_TO: "Trocando para" SWITCHING_TO_DESCRIPTION: "Trocando a un tema diferente, non hai garantía de que a disposición das páxinas sexa compatíbel e pode ser causa potencial de erro ao tentar cargar as ditas páxinas. " SWITCHING_TO_CONFIRMATION: "Quere continuar e trocar o tema" CREATE_NEW_USER: "Crear novo usuario" REMOVE_USER: "Retirar usuario" ACCESS_DENIED: "Acceso denegado" ACCOUNT_NOT_ADMIN: "A súa conta non ten permisos de administración" PHP_INFO: "Info de PHP" INSTALLER: "Instalador" AVAILABLE_THEMES: "Temas dispoñíbeis" AVAILABLE_PLUGINS: "Complementos dispoñíbeis" INSTALLED_THEMES: "Temas instalados" INSTALLED_PLUGINS: "Complementos instalados" BROWSE_ERROR_LOGS: "Rexistro de erros de navegación" SITE: "Sitio" INFO: "Info" SYSTEM: "Sistema" USER: "Usuario" ADD_ACCOUNT: "Engadir conta" SWITCH_LANGUAGE: "Mudar lingua" SUCCESSFULLY_ENABLED_PLUGIN: "Complemento correctamente activado" SUCCESSFULLY_DISABLED_PLUGIN: "Complemento correctamente desactivado" SUCCESSFULLY_CHANGED_THEME: "Tema pretederminado correctamente mudado" INSTALLATION_FAILED: "Fallou a instalación" INSTALLATION_SUCCESSFUL: "Instalación feita" UNINSTALL_FAILED: "Fallou a desinstalación" UNINSTALL_SUCCESSFUL: "Desinstalación feita" SUCCESSFULLY_SAVED: "Gardado correctamente" SUCCESSFULLY_COPIED: "Copiado correctamente" REORDERING_WAS_SUCCESSFUL: "A reordenación foi correcta" SUCCESSFULLY_DELETED: "Eliminado correctamente" SUCCESSFULLY_SWITCHED_LANGUAGE: "Idioma mudado correctamente " INSUFFICIENT_PERMISSIONS_FOR_TASK: "Permisos insuficientes para realizar a tarefa" CACHE_CLEARED: "Caché despexada" METHOD: "Método" ERROR_CLEARING_CACHE: "Produciuse un erro ao despexar a caché" AN_ERROR_OCCURRED: "Produciuse un erro" YOUR_BACKUP_IS_READY_FOR_DOWNLOAD: "A copia de seguranza está lista para a descarga" DOWNLOAD_BACKUP: "Descargar a copia" PAGES_FILTERED: "Páxinas filtradas" NO_PAGE_FOUND: "Páxina non atopada" INVALID_PARAMETERS: "Parámetros incorrectos" NO_FILES_SENT: "Non se enviaron ficheiros" EXCEEDED_FILESIZE_LIMIT: "Excede a configuación de PHP upload_max_filesize" EXCEEDED_POSTMAX_LIMIT: "Excede a configuración de PHP post_max_size" UNKNOWN_ERRORS: "Erros descoñecidos" EXCEEDED_GRAV_FILESIZE_LIMIT: "Excede a configuración do Grav sobre límite de tamaño de ficheiro" UNSUPPORTED_FILE_TYPE: "Tipo de ficheiro non admisíbel" FAILED_TO_MOVE_UPLOADED_FILE: "Produciuse un fallo ao mover o ficheiro cargado" FILE_UPLOADED_SUCCESSFULLY: "Ficheiro cargado correctamente" FILE_DELETED: "Ficheiro eliminado" FILE_COULD_NOT_BE_DELETED: "O ficheiro non pode ser eliminado" FILE_NOT_FOUND: "O ficheiro non pode ser atopado" NO_FILE_FOUND: "Ficheiro non atopado" GRAV_WAS_SUCCESSFULLY_UPDATED_TO: "Grav foi correctamente actualizado" GRAV_UPDATE_FAILED: "A actualización do Grav fallou" EVERYTHING_UPDATED: "Todo está actualizado" UPDATES_FAILED: "Fallaron as actualizacións" AVATAR_BY: "Avatar de" AVATAR_UPLOAD_OWN: "Ou cargue o seu propio..." LAST_BACKUP: "Última copia de seguranza" FULL_NAME: "Nome completo" USERNAME: "Nome de usuario" EMAIL: "Correo" USERNAME_EMAIL: "Nome de usuario ou correo" PASSWORD: "Contrasinal" PASSWORD_CONFIRM: "Confirmar o contrasinal" TITLE: "Título" LANGUAGE: "Idioma" ACCOUNT: "Conta" EMAIL_VALIDATION_MESSAGE: "Debe de ser un enderezo de correo válido" PASSWORD_VALIDATION_MESSAGE: "O contrasinal debe conter un número e unha letra maiúscula e outra minúscula e cando menos 8 caracteres" LANGUAGE_HELP: "Determinar o idioma favorito" MEDIA: "Medios" DEFAULTS: "Predeterminados" SITE_TITLE: "Título do sitio" SITE_TITLE_PLACEHOLDER: "Título extenso do sitio" SITE_TITLE_HELP: "Título predeterminado para o sitio, adoita utilizarse nos temas" SITE_DEFAULT_LANG: "Idioma predeterminado" SITE_DEFAULT_LANG_PLACEHOLDER: "Idioma predeterminado que se utilizará na etiqueta <HTML> do tema" SITE_DEFAULT_LANG_HELP: "Idioma predeterminado que se utilizará na etiqueta <HTML> do tema" DEFAULT_AUTHOR: "Autor predeterminado" DEFAULT_AUTHOR_HELP: "Un nome de autor predeterminado, utilizado a cotío en temas e contido de páxina" DEFAULT_EMAIL: "Correo de correo predeterminado" DEFAULT_EMAIL_HELP: "Un correo predeterminado para referencia en temas e páxinas" TAXONOMY_TYPES: "Tipos de taxonomía" TAXONOMY_TYPES_HELP: "Os tipos de taxonomía deben definirse aquí se quere utilizalos nas páxinas" PAGE_SUMMARY: "Sumario de páxina" ENABLED: "Activado" ENABLED_HELP: "Activar o sumario da páxina (o sumario devolve o mesmo que a páxina de contido)" 'YES': "Si" 'NO': "Non" SUMMARY_SIZE: "Tamaño de sumario" SUMMARY_SIZE_HELP: "A cantidade de caracteres dunha páxina que se utilizará como sumario de contido" FORMAT: "Formato" FORMAT_HELP: "curto = utilice a primeira ocorrencia do delimitador ou tamaño; longo = o delimitador do sumario será ignorado" SHORT: "Curto" LONG: "Longo" DELIMITER: "Delimitador" DELIMITER_HELP: "O delimitador do sumario (predeterminado '===')" METADATA: "Metadatos" METADATA_HELP: "Valores de metadatos predeterminados que se presentarán en cada páxina a non ser que sexan sobrescritos pola páxina. " NAME: "Nome" CONTENT: "Contido" SIZE: "Tamaño" ACTION: "Acción" REDIRECTS_AND_ROUTES: "Redireccións e rutas" CUSTOM_REDIRECTS: "Redireccións personalizadas" CUSTOM_REDIRECTS_HELP: "rutas para redirixir a outras páxinas. Un reemprazo con expresións regulares estándares é válido" CUSTOM_REDIRECTS_PLACEHOLDER_KEY: "/oseu/alias" CUSTOM_REDIRECTS_PLACEHOLDER_VALUE: "/asua/redireccion" CUSTOM_ROUTES: "Rutas personalizadas" CUSTOM_ROUTES_HELP: "rutas a alias noutras páxinas. Un reemprazo con expresións regulares estándares é válido" CUSTOM_ROUTES_PLACEHOLDER_KEY: "/oseu/alias" CUSTOM_ROUTES_PLACEHOLDER_VALUE: "/asua/ruta" FILE_STREAMS: "Fluxos de ficheiro" DEFAULT: "Predeterminado" PAGE_MEDIA: "Medios da páxina" OPTIONS: "Opcións" PUBLISHED: "Publicado" PUBLISHED_HELP: "De modo predeterminado, unha páxina publícase non sendo que explicitamente determine o valor de publicar: falso ou con publish_date futura, ou con unpublish_date no pasado" DATE: "Data" DATE_HELP: "A variábel de data permítelle determinar especificamente unha data asociada con esta páxina." PUBLISHED_DATE: "Data de publicación" PUBLISHED_DATE_HELP: "Pode fornecer unha data para lanzar automaticamente unha publicación" UNPUBLISHED_DATE: "Data de despublicación" UNPUBLISHED_DATE_HELP: "Pode fornecer unha data para lanzar automaticamente unha despublicación" ROBOTS: "Robots" TAXONOMIES: "Taxonomías" TAXONOMY: "Taxonomía" ADVANCED: "Avanzado" SETTINGS: "Configuración" FOLDER_NUMERIC_PREFIX: "Prefixo numérico de cartafol" FOLDER_NUMERIC_PREFIX_HELP: "Prefixo numérico que fornece unha ordenación manual e implica visibilidade" FOLDER_NAME: "Nome do cartafol" FOLDER_NAME_HELP: "O nome do cartafol que será gardado no sistema de ficheiros para esta páxina" PARENT: "Superior" DEFAULT_OPTION_ROOT: "-Raíz-" DEFAULT_OPTION_SELECT: "-Seleccionar-" DISPLAY_TEMPLATE: "Amosar o modelo" DISPLAY_TEMPLATE_HELP: "O tipo de páxina que traduce en que modelo twig se renderiza a páxina" ORDERING: "Ordenación" PAGE_ORDER: "Orde das páxinas" OVERRIDES: "Sobreescrituras" MENU: "Menú" MENU_HELP: "A cadea que se utilizará nun menú. Se non se define, utilizarase o título" SLUG: "Slug" SLUG_HELP: "A variábel slug permítelle definir especificamente a parte da páxina no URL" SLUG_VALIDATE_MESSAGE: "O slug debe conter só minúsculas e caracteres alfanuméricos e trazos" PROCESS: "Proceso" PROCESS_HELP: "Controlar como se procesan as páxinas. Pódese definir que sexa por páxina en lugar de globalmente" DEFAULT_CHILD_TYPE: "Tipo fillo predeterminado" USE_GLOBAL: "Utilizar global" ROUTABLE: "Rutable" ROUTABLE_HELP: "Se esta páxina é acadábel cun URL" CACHING: "Cacheo" VISIBLE: "Visíbel" VISIBLE_HELP: "Determina se unha páxina é visíbel na navegación" DISABLED: "Desactivada" ITEMS: "Elementos" ORDER_BY: "Ordenar por" ORDER: "Ordenar" FOLDER: "Cartafol" ASCENDING: "Ascendente" DESCENDING: "Descendente" PAGE_TITLE: "Título de páxina" PAGE_TITLE_HELP: "O título da páxina" PAGE: "Páxina" FRONTMATTER: "Fronmatter" FILENAME: "Nome de ficheiro" PARENT_PAGE: "Páxina superior" HOME_PAGE: "Páxina de Inicio" HOME_PAGE_HELP: "A páxina que o Grav utilizará como páxina de chegada predeterminada" DEFAULT_THEME: "Tema predeterminado" DEFAULT_THEME_HELP: "Define o tema predeterminado do Grav (o predeterminado é Antimatter)" TIMEZONE: "Zona horaria" TIMEZONE_HELP: "Sobrescribir a zona horaria predeterminada do servidor" SHORT_DATE_FORMAT: "Formato curto para presentar a data" SHORT_DATE_FORMAT_HELP: "Determina o formato curto que poden utilizar os temas" LONG_DATE_FORMAT: "Formato longo para presentar a data" LONG_DATE_FORMAT_HELP: "Determina o formato longo que poden utilizar os temas" DEFAULT_ORDERING: "Ordenación predeterminada" DEFAULT_ORDERING_HELP: "As páxinas nunha lista renderizarán utilizando esta orde a non ser que se sobrescriba" DEFAULT_ORDERING_DEFAULT: "Predeterminada - baseada no nome do cartafol" DEFAULT_ORDERING_FOLDER: "Cartafol - baseada no nome sen prefixo do cartafol" DEFAULT_ORDERING_TITLE: "Título - baseada no campo de título da cabeceira" DEFAULT_ORDERING_DATE: "Data - baseada no campo de data da cabeceira" DEFAULT_ORDER_DIRECTION: "Dirección predeterminada da ordenación" DEFAULT_ORDER_DIRECTION_HELP: "A dirección das páxinas nunha lista" DEFAULT_PAGE_COUNT: "Conta de páxina predeterminada" DEFAULT_PAGE_COUNT_HELP: "Máximo de páxinas predeterminado para contar nunha lista" DATE_BASED_PUBLISHING: "Publicación con base na data" DATE_BASED_PUBLISHING_HELP: "Automaticamente (des)publicar publicacións con base na súa data" EVENTS: "Eventos" EVENTS_HELP: "Activar ou desactivar eventos específicos. Desactivando estes pódese producir a ruptura dos complementos" REDIRECT_DEFAULT_ROUTE: "Redirixir a navegación predeterminada" REDIRECT_DEFAULT_ROUTE_HELP: "Redirixir automaticamente a unha páxina a navegación predeterminada" LANGUAGES: "Idiomas" SUPPORTED: "Compatíbel" SUPPORTED_HELP: "Lista de códigos de idioma en dúas letras separada por comas (por exemplo 'en,fr,gl'" SUPPORTED_PLACEHOLDER: "p.ex. pt, gl" TRANSLATIONS_FALLBACK: "Desfacer traducións" TRANSLATIONS_FALLBACK_HELP: "Retroceder ata as traducións permitidas se o idioma activo non existe" ACTIVE_LANGUAGE_IN_SESSION: "Idioma activo na sesión" ACTIVE_LANGUAGE_IN_SESSION_HELP: "Conservar o idioma activo na sesión" HTTP_HEADERS: "Cabeceiras HTTP" EXPIRES: "Expira" EXPIRES_HELP: "Determinar a cabeceira de expiración. O valor dáse en segundos" CACHE_CONTROL: "Control de caché HTTP" CACHE_CONTROL_HELP: "Determinar un valor de control de caché válido como 'no-cache, no-store, must-revalidate'" CACHE_CONTROL_PLACEHOLDER: "p.ex. public, max-age=31536000" LAST_MODIFIED: "Última modificación" LAST_MODIFIED_HELP: "Determinar a cabeceira de última modificación pode axudar a optimizar o cacheo no servidor proxy e no navegador" ETAG: "ETag" ETAG_HELP: "Determinar a cabeceira etag para axudar a identificar cando unha páxina for modificada" VARY_ACCEPT_ENCODING: "Variar aceptar a codificación" VARY_ACCEPT_ENCODING_HELP: "Determinar a cabeceira `Variar: Aceptar a codificación` para axudar co proxy e co cacheo CDN" MARKDOWN: "Markdown" MARKDOWN_EXTRA: "Markdown extra" MARKDOWN_EXTRA_HELP: "Activar a compatibilidade predeterminada para Markdown extra - https://michelf.ca/projects/php-markdown/extra/" MARKDOWN_EXTRA_ESCAPE_FENCES: "Escapar os elementos HTML no markdown que quede fóra de límites" MARKDOWN_EXTRA_ESCAPE_FENCES_HELP: "Escapar os elementos HTML no markdown de fóra dos límites" AUTO_LINE_BREAKS: "Quebras de liña automáticas" AUTO_LINE_BREAKS_HELP: "Activar a compatibilidade con quebras de liña automáticas dentro do markdown" AUTO_URL_LINKS: "Ligazóns de URL automáticas" AUTO_URL_LINKS_HELP: "Activar a conversión automática de URL en hiperligazóns HTML" ESCAPE_MARKUP: "Marcado de escape" ESCAPE_MARKUP_HELP: "Etiquetas de marcado de escape para entidades HTML" CACHING_HELP: "Interruptor global ACESO/APAGADO para activar/desactivar o cacheo do Grav" CACHE_CHECK_METHOD: "Método de comprobación de caché" CACHE_CHECK_METHOD_HELP: "Seleccionar o método que utilizará o Grav para comprobar se os ficheiros dunha páxina se modificaron" CACHE_DRIVER: "Controlador de caché" CACHE_DRIVER_HELP: "Escoller que controlador de caché debería utilizar o Grav. 'Autodetectar' tentará atopar o mellor para vostede" CACHE_PREFIX: "Prefixo da caché" CACHE_PREFIX_HELP: "Un identificador clave que forma parte do Grav. Non cambiar a non ser que saiba o que está a facer." CACHE_PREFIX_PLACEHOLDER: "Derivado do URL base (sobrescribe introducindo unha cadea aleatoria)" CACHE_PURGE_JOB: "Executar o traballo de purga calendarizado" CACHE_PURGE_JOB_HELP: "Co planificador pode despexar con esta tarefa periodicamente os cartafoles antigos da caché creados por Doctrine" CACHE_CLEAR_JOB: "Executar a tarefa de limpeza planificada" CACHE_CLEAR_JOB_HELP: "Co planificador pode despexar periodicamente a cachés do Grav" CACHE_JOB_TYPE: "Tipo de tarefa da caché" CACHE_JOB_TYPE_HELP: "Pode despexar coa limpeza de cartafoles 'estándar' ou con 'todos' os cartafoles" CACHE_PURGE: "Purgar a caché antiga" LIFETIME: "Tempo de vida" LIFETIME_HELP: "Determina a duración da caché en segundos. 0 = infinita" GZIP_COMPRESSION: "Compresión Gzip" GZIP_COMPRESSION_HELP: "Activar a compresión Gzip da páxina do Grav para mellorar o rendemento" TWIG_TEMPLATING: "Modelo de Twig" TWIG_CACHING: "Cacheo de Twig" TWIG_CACHING_HELP: "Controlar o mecanismo de cacheo de Twig. Deixa isto activado para un mellor rendemento." TWIG_DEBUG: "Depurar Twig" TWIG_DEBUG_HELP: "Permitir a opción de non cargar a extensión de depuración do Twig" DETECT_CHANGES: "Detectar cambios" DETECT_CHANGES_HELP: "Twig recompilará automaticamente a caché do Twig se detecta calquera cambio nos modelos Twig" AUTOESCAPE_VARIABLES: "Autoescapar variábeis" AUTOESCAPE_VARIABLES_HELP: "Autoescapar todas as variábeis. Isto romperá o seu sitio moi probablemente" ASSETS: "Recursos" CSS_PIPELINE: "Tubaría CSS" CSS_PIPELINE_HELP: "A tubaría CSS significa a unificación de múltiplos recursos CSS nun ficheiro" CSS_PIPELINE_INCLUDE_EXTERNALS: "Incluír externos na tubaría CSS" CSS_PIPELINE_INCLUDE_EXTERNALS_HELP: "Os URL externos ás veces teñen referencias relativas e non deberían ser entubados" CSS_PIPELINE_BEFORE_EXCLUDES: "Renderizar primeira a tubaría CSS" CSS_PIPELINE_BEFORE_EXCLUDES_HELP: "Renderizar a tubaría CSS antes de que calquera outra referencia CSS que non estea incluída" CSS_MINIFY: "Minimizar o CSS" CSS_MINIFY_HELP: "Minimizar o CSS durante o entubado" CSS_MINIFY_WINDOWS_OVERRIDE: "O CSS minimiza a sobrescritura de Windows" CSS_MINIFY_WINDOWS_OVERRIDE_HELP: "Minimizar a sobrescritura para plataformas Windows. Definido como falso debido ao ThreadStackSize" CSS_REWRITE: "Reescribir o CSS" CSS_REWRITE_HELP: "Reescribir calquera URL relativo de CSS durante o entubado" JAVASCRIPT_PIPELINE: "Tubaría JavaScript" JAVASCRIPT_PIPELINE_HELP: "A tubaría JS é a unificación de múltiplos recursos JS nun ficheiro" JAVASCRIPT_PIPELINE_INCLUDE_EXTERNALS: "Incluír externos na tubaría JS" JAVASCRIPT_PIPELINE_INCLUDE_EXTERNALS_HELP: "Os URL externos ás veces teñen referencias relativas de ficheiros e non deberían ser entubados" JAVASCRIPT_PIPELINE_BEFORE_EXCLUDES: "Renderizar primeiro a tubaría JS" JAVASCRIPT_PIPELINE_BEFORE_EXCLUDES_HELP: "Renderizar a tubaría JS antes de que calquera outra referencia de JS que non estea incluída" JAVASCRIPT_MINIFY: "Minimizar JavaScript" JAVASCRIPT_MINIFY_HELP: "Minimizar o JS durante o entubado" ENABLED_TIMESTAMPS_ON_ASSETS: "Activar o selo de tempo nos recursos" ENABLED_TIMESTAMPS_ON_ASSETS_HELP: "Activar selo de tempo de recurso" ENABLED_SRI_ON_ASSETS: "Activar SRI nos recursos" ENABLED_SRI_ON_ASSETS_HELP: "Activar SRI de activos" COLLECTIONS: "Coleccións" ERROR_HANDLER: "Erro no manipulador" DISPLAY_ERRORS: "Presentar os erros" DISPLAY_ERRORS_HELP: "Presentar a páxina completa de seguimento de erros de estilo " LOG_ERRORS: "Erros no rexistro" LOG_ERRORS_HELP: "Erros no rexistro para /cartafol de rexistros" LOG_HANDLER: "Manipulador de rexistro" LOG_HANDLER_HELP: "Onde dar saída aos rexistros" SYSLOG_FACILITY: "Fábrica de rexistros do sistema" SYSLOG_FACILITY_HELP: "Servizo de rexistro erros do sistema para saída" DEBUGGER: "Depurador" DEBUGGER_HELP: "Activar o depurador de Grav e os seguintes axustes" DEBUG_TWIG: "Depurar Twig" DEBUG_TWIG_HELP: "Habilitar a depuración de modelos Twig" SHUTDOWN_CLOSE_CONNECTION: "Ao apagar pecha a conexión" SHUTDOWN_CLOSE_CONNECTION_HELP: "Pechar a conexión antes de chamar onShutdown(). Falso para depuración" DEFAULT_IMAGE_QUALITY: "Calidade de imaxe predeterminada" DEFAULT_IMAGE_QUALITY_HELP: "Calidade de imaxe predeterminada que se utilizará na remostraxe ou cacheo de imaxes (85%)" CACHE_ALL: "Cachear todas as imaxes" CACHE_ALL_HELP: "Executar todas as imaxes por medio do sistema de caché do Grav mesmo se non foron manipuladas" IMAGES_DEBUG: "Marca de auga na imaxe depurada" IMAGES_DEBUG_HELP: "Amosar unha capa superposta en imaxes para indicar a profundidade de píxels da imaxe cando se traballa con retina, por exemplo" IMAGES_LOADING: "Comportamento de Carga de Imaxes" IMAGES_LOADING_HELP: "O atributo de carga permite a un navegador aprazar a carga de imaxes e iframes fóra de pantalla ata que os usuarios se desprazan preto deles. a carga admite tres valores: automático, preguiceiro, ansioso" IMAGES_SEOFRIENDLY: "Nomes de imaxe amigábeis co SEO" IMAGES_SEOFRIENDLY_HELP: "Ao estar activado, o nome da imaxe desprégase primeiro, logo unha pequena sinatura electrónica para reflectir as operacións procesadas" UPLOAD_LIMIT: "Límite de carga de ficheiro" UPLOAD_LIMIT_HELP: "Determinar o tamaño máximo de carga de ficheiro en bytes (0 é ilimitado)" ENABLE_MEDIA_TIMESTAMP: "Activar un selo temporal nos medios" ENABLE_MEDIA_TIMESTAMP_HELP: "Engade un selo temporal baseado na última data modificada para cada elemento multimedia" SESSION: "Sesión" SESSION_ENABLED_HELP: "Activar a compatibilidade de sesión dentro do Grav" SESSION_NAME_HELP: "Un identificador utilizado para formar o nome do rastro da sesión" SESSION_UNIQUENESS: "Cadea única" SESSION_UNIQUENESS_HELP: "Hash MD5 da ruta raíz do Grav, ie 'GRAV_ROOT' (predeterminado) ou un baseado na cadea aleatoria `security.salt`." ABSOLUTE_URLS: "URL absolutos" ABSOLUTE_URLS_HELP: "URL absolutos ou relativos para `base_url`" PARAMETER_SEPARATOR: "Separador de parámetro" PARAMETER_SEPARATOR_HELP: "Separador para parámetros pasados que poden ser cambiados por Apache ou Windows" TASK_COMPLETED: "Tarefa completada" EVERYTHING_UP_TO_DATE: "Todo está actualizado" UPDATES_ARE_AVAILABLE: "hai actualización(s) dispoñíbeis" IS_AVAILABLE_FOR_UPDATE: "está dispoñíbel para actualización" IS_NOW_AVAILABLE: "está agora dispoñíbel" CURRENT: "Actual" UPDATE_GRAV_NOW: "Actualizar o Grav agora" GRAV_SYMBOLICALLY_LINKED: "O Grav está simbolicamente ligado. A anovación non estará dispoñíbel" UPDATING_PLEASE_WAIT: "Actualizando... agarde por favor, descargando" OF_THIS: "disto" OF_YOUR: "do seu" HAVE_AN_UPDATE_AVAILABLE: "ten unha actualización dispoñíbel" SAVE_AS: "Gardar como" MODAL_DELETE_PAGE_CONFIRMATION_REQUIRED_DESC: "Confirma que quere eliminar esta páxina e todos os seus fillos? Se a páxina está traducida a outros idiomas, aquelas traducións apartaranse e deberán ser eliminadas por separado. Por outra banda, o cartafol da páxina eliminarase xunta todas as súas subpáxinas. Esta acción non se pode desfacer." AND: "e" UPDATE_AVAILABLE: "Actualización dispoñíbel" METADATA_KEY: "Clave (i.e. 'Palabras clave')" METADATA_VALUE: "Valor (i.e. 'Blog, Grav')" USERNAME_HELP: "O nome de usuario debería ter entre 3 e 16 caracteres, incluídas letras en minúscula, números, guións baixos e medios. As maiúsculas, espazos e caracteres especiais non están permitidos" FULLY_UPDATED: "Actualizado total" SAVE_LOCATION: "Gardar localización" PAGE_FILE: "Modelo de páxina" PAGE_FILE_HELP: "Nome do ficheiro do modelo de páxina e de xeito predeterminado o modelo de visualización para esta páxina" NO_USER_ACCOUNTS: "Non se atoparon contas de usuario, deberá crear unha primeiro..." NO_USER_EXISTS: "Non existen usuarios locais desta conta, non se pode gardar..." REDIRECT_TRAILING_SLASH: "Redirixir a barra final" REDIRECT_TRAILING_SLASH_HELP: "Realizar unha redirección 301 antes que manipular transparentemente as barras finais de URI" DEFAULT_DATE_FORMAT: "Formato de data de páxina" DEFAULT_DATE_FORMAT_HELP: "Formato de data de páxina utilizado polo Grav. De xeito predeterminado, o Grav tenta adiviñar o formato que vostede utiliza para a data, non obstante, pode especificar un formato que utilice a sintaxe de data de PHP (i.e.: Y-m-d H:i)" DEFAULT_DATE_FORMAT_PLACEHOLDER: "Recoñecer automaticamente" IGNORE_FILES: "Ignorar ficheiros" IGNORE_FILES_HELP: "Ignorar ficheiros específicos ao procesar as páxinas" IGNORE_FOLDERS: "Ignorar cartafoles" IGNORE_FOLDERS_HELP: "Ignorar cartafoles específicos ao procesar as páxinas" HIDE_EMPTY_FOLDERS: "Agochar cartafoles baleiros" HIDE_EMPTY_FOLDERS_HELP: "Se un cartafol non ten ficheiro .md, debería ser oculto na navegación e tamén ser inrutábel" HTTP_ACCEPT_LANGUAGE: "Determinar o idioma conforme o navegador" HTTP_ACCEPT_LANGUAGE_HELP: "Pode tentar optar por determinar o idioma con base na etiqueta da cabeceira http_accept_language` no navegador" OVERRIDE_LOCALE: "Sobrescribir local" OVERRIDE_LOCALE_HELP: "Sobrescribir a configuración local en PHP baseada no idioma actual" REDIRECT: "Redirección de páxina" REDIRECT_HELP: "Escriba unha ruta de páxina ou URL externo para que esta páxina redirixa a i.e. '/algunha/ruta' ou 'http://algunsitio.com'" PLUGIN_STATUS: "Status do complemento" INCLUDE_DEFAULT_LANG: "Incluír idioma predeterminado" INCLUDE_DEFAULT_LANG_HELP: "Isto precederá todos os URL no idioma predeterminado co idioma predeterminado, i.e. '/en/blog/publicacion'" INCLUDE_DEFAULT_LANG_FILE_EXTENSION: "Incluír o idioma predeterminado na extensión de ficheiro" INCLUDE_DEFAULT_LANG_HELP_FILE_EXTENSION: "Se está activado, o idioma predeterminado será anterior á extensión do ficheiro (e.x. `.gl.md`). Desactívao para manter o idioma predeterminado usando a extensión de ficheiro `.md`." PAGES_FALLBACK_ONLY: "Soamente as páxinas inversas" PAGES_FALLBACK_ONLY_HELP: "Soamente 'inversa' para atopar o contido da páxina nos idiomas dispoñíbeis, o comportamento predeterminado é presentar calquera idioma se o idioma activo falta" ALLOW_URL_TAXONOMY_FILTERS: "Filtros da taxonomía de URL" ALLOW_URL_TAXONOMY_FILTERS_HELP: "Coleccións baseadas na páxina permítenlle filtrar con '/taxonomia:valor'." REDIRECT_DEFAULT_CODE: "Código predeterminado de redirección" REDIRECT_DEFAULT_CODE_HELP: "O código de status que se utilizará para redireccións" IGNORE_HIDDEN: "Ignorar ocultos" IGNORE_HIDDEN_HELP: "Ignorar todos os ficheiros e cartafoles que comezan cun punto" WRAPPED_SITE: "Sitio liado" WRAPPED_SITE_HELP: "Para temas/complementos para saber se Grav se liou por outra plataforma" FALLBACK_TYPES: "Tipos de inversos permitidos" FALLBACK_TYPES_HELP: "Os tipos de ficheiro permitidos que se pode atopar ao acceder vía a ruta de páxina. O predeterminado e que sexa calquera tipo de medio compatíbel." INLINE_TYPES: "Tipos de inversos en liña" INLINE_TYPES_HELP: "Unha lista de tipos de ficheiro que se deberían despregar en liña en lugar de descargalos" APPEND_URL_EXT: "Agregar extensión URL" APPEND_URL_EXT_HELP: "Engadirá unha extensión personalizada ao URL da páxina. Isto significará que Grav buscará un modelo `<template>.<extension>.twig`" PAGE_MODES: "Modos de páxina" PAGE_TYPES: "Tipos de páxina" PAGE_TYPES_HELP: "Determina os tipos de páxina compatíbeis co Grav e a orde determina a que tipos de alternativos chamar se a consulta é ambigüa." ACCESS_LEVELS: "Niveis de acceso" GROUPS: "Grupos" GROUPS_HELP: "Lista de grupos dos que forma parte o usuario" ADMIN_ACCESS: "Acceso de administrador" SITE_ACCESS: "Acceso ao sitio" INVALID_SECURITY_TOKEN: "Token de seguranza incorrecto" ACTIVATE: "Activar" TWIG_UMASK_FIX: "Arranxo de Umask" TWIG_UMASK_FIX_HELP: "Twig crea predeterminadamente ficheiros cacheado con 0755, o arranxo ponos como 0775" CACHE_PERMS: "Permisos da caché" CACHE_PERMS_HELP: "Permisos predeterminados do cartafol da caché. Adoitan ser 0755 ou 0775 dependendo da configuración" REMOVE_SUCCESSFUL: "Retirada correcta" REMOVE_FAILED: "Fallou a retirada" HIDE_HOME_IN_URLS: "Agochar a ruta a páxina inicial nos URL" HIDE_HOME_IN_URLS_HELP: "Asegurará que a ruta predeterminada de calquera páxina que este baixo a inicial non referenciará a ruta regular á inicial" TWIG_FIRST: "Procesar Twig primeiro" TWIG_FIRST_HELP: "Se activa o procesamento da páxina Twig, poderá logo configurar Twig para procesar antes ou despois do markdown" SESSION_SECURE: "Seguro" SESSION_SECURE_HELP: "Se verdadeiro, indica que a comunicación para este rastro debe facerse sobre unha transmisión cifrada. AVISO: Active isto soamente en sitios que se executan exclusivamente sobre HTTPS" SESSION_HTTPONLY: "Só HTTP" SESSION_HTTPONLY_HELP: "Se verdadeiro, indica que os rastros deberían utilizarse unicamente sobre HTTP, e a modificación que realiza JavaScript non está permitida" REVERSE_PROXY: "Servidor intermedio inverso" REVERSE_PROXY_HELP: "Active isto se vostede está tras un servidor intermedio inverso e ten problemas cos URL que conteñen portos incorrectos" INVALID_FRONTMATTER_COULD_NOT_SAVE: "Frontmatter incorrecto, non se pode gardar" ADD_FOLDER: "Engadir cartafol" PROXY_URL: "URL do servidor intermedio" PROXY_URL_HELP: "Declare o HOST do servidor intermedio ou o IP e o PORT" NOTHING_TO_SAVE: "Nada que gardar" FILE_ERROR_ADD: "Produciuse un erro mentres tentaba engadir o ficheiro" FILE_ERROR_UPLOAD: "Produciuse un erro mentres tentaba cargar o ficheiro" FILE_UNSUPPORTED: "Tipo de ficheiro non compatíbel" ADD_ITEM: "Engadir elemento" FILE_TOO_LARGE: "O ficheiro é demasiado longo par ser cargado, o máximo permitido é %s segundo <br> a súa configuración PHP. Aumente o seu axuste de `post_max_size`" INSTALLING: "Instalando" LOADING: "Cargando..." DEPENDENCIES_NOT_MET_MESSAGE: "As seguintes dependencias necesitan ser totalmente cubertas primeiro:" ERROR_INSTALLING_PACKAGES: "Produciuse un erro ao instalar o paquete(s)" INSTALLING_DEPENDENCIES: "Instalando dependencias..." INSTALLING_PACKAGES: "Instalando paquete(s)" PACKAGES_SUCCESSFULLY_INSTALLED: "Paquete(s) correctamente instalado." READY_TO_INSTALL_PACKAGES: "Listo para instalar o paquete(s)" PACKAGES_NOT_INSTALLED: "Paquetes non instalados" PACKAGES_NEED_UPDATE: "Paquetes xa instalados pero moi antigos" PACKAGES_SUGGESTED_UPDATE: "Paquetes xa instalados e con versión adecuada pero serán actualizados para que se manteña ao día" REMOVE_THE: "Retirar %s" CONFIRM_REMOVAL: "Está seguro de querer eliminar este %s?" REMOVED_SUCCESSFULLY: "%s retirado correctamente" ERROR_REMOVING_THE: "Produciuse un erro ao retirar o %s" ADDITIONAL_DEPENDENCIES_CAN_BE_REMOVED: "O %s equire as seguintes dependencias, que non son requiridas por ningún outro paquete instalado. Se non os está utilizando, pode retiralos directamente desde aquí" READY_TO_UPDATE_PACKAGES: "Listo para actualizar o paquete(s)" ERROR_UPDATING_PACKAGES: "Produciuse un erro mentres se actualizada o paquete(s)" UPDATING_PACKAGES: "Actualizando o paquete(s)" PACKAGES_SUCCESSFULLY_UPDATED: "Paquete(s) correctamente actualizado." UPDATING: "Actualizando" GPM_RELEASES: "Edicións de GPM" GPM_RELEASES_HELP: "Escolla 'Proba' para instalar versión beta ou de probas" GPM_METHOD: "Método de recuperación remota" GPM_METHOD_HELP: "Ao configurar con auto, o Grav determina si fopen está dispoñíbel e úsao, senón volve a cURL. Para forzar o uso dun ou doutro, trocar o axuste." GPM_VERIFY_PEER: "Verificación remota de par (SSL)" GPM_VERIFY_PEER_HELP: "Algúns fornecedores parecen fallar ao comprobar o certificado SSL de getgrav.org, o que produce o fallo de GPM. Se este é o seu caso, apagar este axuste pode axudar" AUTO: "Auto" FOPEN: "fopen" CURL: "cURL" STABLE: "Estábel" TESTING: "Proba" FRONTMATTER_PROCESS_TWIG: "Procesar o frontmatter do Twig" FRONTMATTER_PROCESS_TWIG_HELP: "Ao activalo, pode utilizar as variábeis de configuración do Twig na páxina de texto preliminar" FRONTMATTER_IGNORE_FIELDS: "Ignorar os campos de texto preliminar" FRONTMATTER_IGNORE_FIELDS_HELP: "Certos campos de texto preliminar poden conter Twig pero non deberían ser procesados, tales como 'formularios'" FRONTMATTER_IGNORE_FIELDS_PLACEHOLDER: "p.ex. formularios" PACKAGE_X_INSTALLED_SUCCESSFULLY: "O paquete %s instalouse correctamente" ORDERING_DISABLED_BECAUSE_PARENT_SETTING_ORDER: "A orde de configuración vén da superior, a ordenación está desactivada" ORDERING_DISABLED_BECAUSE_PAGE_NOT_VISIBLE: "A páxina non é visíbel, a ordenación está desactivada" ORDERING_DISABLED_BECAUSE_TOO_MANY_SIBLINGS: "A ordenación por medio do administrador non é admitida porque hai máis de 200 elementos" ORDERING_DISABLED_BECAUSE_PAGE_NO_PREFIX: "A ordenación está desactivada para esta páxina porque <strong>Prefixo numérico do cartafol</strong> non está activado" CANNOT_ADD_MEDIA_FILES_PAGE_NOT_SAVED: "NOTA: Non pode engadir ficheiros multimedia ata que garde a páxina. Prema en 'Gardar' no botón superior" CANNOT_ADD_FILES_PAGE_NOT_SAVED: "NOTA: A páxina debe ser gardadda antes de que poida cargar ficheiros nela." DROP_FILES_HERE_TO_UPLOAD: "Soltar os seus ficheiros aquí ou <strong>prema nesta área</strong>" INSERT: "Inserir" UNDO: "Desfacer" REDO: "Refacer" HEADERS: "Cabeceiras" BOLD: "Grosa" ITALIC: "Cursiva" STRIKETHROUGH: "Riscada" SUMMARY_DELIMITER: "Delimitador de sumario" LINK: "Ligazón" IMAGE: "Imaxe" BLOCKQUOTE: "Cita" UNORDERED_LIST: "Lista desordenada" ORDERED_LIST: "Lista ordenada" EDITOR: "Editor" PREVIEW: "Previsualizar" FULLSCREEN: "Pantalla completa" NON_ROUTABLE: "Non rutábel" NON_VISIBLE: "Non visíbel" NON_PUBLISHED: "Non publicado" CHARACTERS: "caracteres" PUBLISHING: "Publicación" MEDIA_TYPES: "Tipos multimedia" IMAGE_OPTIONS: "Opcións de imaxe" MIME_TYPE: "Tipo Mime" THUMB: "Miniatura" TYPE: "Tipo" FILE_EXTENSION: "Extensión de ficheiro" LEGEND: "Lenda de páxina" MEMCACHE_SERVER: "Servidor de memcaché" MEMCACHE_SERVER_HELP: "O enderezo do servidor Memcaché" MEMCACHE_PORT: "Porto de Memcaché" MEMCACHE_PORT_HELP: "Porto do servidor Memcaché" MEMCACHED_SERVER: "Servidor Memcaché" MEMCACHED_SERVER_HELP: "O enderezo do servidor Memcaché" MEMCACHED_PORT: "Porto de Memcaché" MEMCACHED_PORT_HELP: "Porto do servidor Memcaché" REDIS_SERVER: "Servidor Redis" REDIS_SERVER_HELP: "Enderezo do servidor Redis" REDIS_PORT: "Porto de Redis" REDIS_PORT_HELP: "O porto do servidor Redis" REDIS_PASSWORD: "Contrasinal/secreto de Redis" REDIS_DATABASE: "ID de Base de Datos Redis" REDIS_DATABASE_HELP: "O ID da Base de Datos de Instancias de Redis" ALL: "Todos" FROM: "desde" TO: "ata" RELEASE_DATE: "Data de edición" SORT_BY: "Ordenar por" RESOURCE_FILTER: "Filtrar..." FORCE_SSL: "Forzar SSL" FORCE_SSL_HELP: "Forzar globalmente SSL, se está activado cando se accede a través de HTTP, o Grav devolver unha redirección á páxina HTTPS" NEWS_FEED: "Canle de novas" EXTERNAL_URL: "URL externo" SESSION_SAMESITE: "O atributo SameSite da sesión" SESSION_SAMESITE_HELP: "Lax|Strict|None. Vexa https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie/SameSite para máis información" CUSTOM_BASE_URL: "URL de base personalizado" CUSTOM_BASE_URL_HELP: "Utilíceo se quere reescribir o dominio do sitio ou utilizar un subcartafol diferente ao utilizado polo Grav. Exemplo: http://localhost" FILEUPLOAD_PREVENT_SELF: 'Non se pode utilizar "%s" fóra das páxinas' FILEUPLOAD_UNABLE_TO_UPLOAD: 'Non foi posíbel cargar o ficheiro %s: %s' FILEUPLOAD_UNABLE_TO_MOVE: 'No foi posíbel mover o ficheiro %s a "%s"' DROPZONE_CANCEL_UPLOAD: 'Anular a carga' DROPZONE_CANCEL_UPLOAD_CONFIRMATION: 'Confirma que quere anular esta carga?' DROPZONE_DEFAULT_MESSAGE: 'Soltar os seus ficheiros aquí ou <strong>prema nesta área</strong>' DROPZONE_FALLBACK_MESSAGE: 'O seu navegador non é compatíbel con arrastrar e soltar as cargas de ficheiros' DROPZONE_FALLBACK_TEXT: 'Utilice o formulario alternativo seguinte para cargar os seus ficheiros coma nos vellos tempos.' DROPZONE_FILE_TOO_BIG: 'O ficheiro é demasiado grande ({{filesize}}MiB). Tamaño máximo: {{maxFilesize}}MiB.' DROPZONE_INVALID_FILE_TYPE: "Non é posíbel cargar ficheiros deste tipo." DROPZONE_MAX_FILES_EXCEEDED: "Xa non pode cargar máis ficheiros." DROPZONE_REMOVE_FILE: "Retirar ficheiro" DROPZONE_RESPONSE_ERROR: "O servidor respondeu co código {{statusCode}}" PREMIUM_PRODUCT: "Premium" DESTINATION_NOT_SPECIFIED: "Destino non especificado" UPLOAD_ERR_NO_TMP_DIR: "Falta un cartafol temporal" SESSION_SPLIT: "División da sesión" SESSION_SPLIT_HELP: "Sesións divididas independentes entre o sitio e outros complementos (tales como admin)" ERROR_FULL_BACKTRACE: "Trazabilidade completa de erro (backtrace)" ERROR_SIMPLE: "Erro simple" ERROR_SYSTEM: "Erro de sistema" IMAGES_AUTO_FIX_ORIENTATION: "Arranxar a orientación automaticamente" IMAGES_AUTO_FIX_ORIENTATION_HELP: "Arranxar automaticamente a orientación da imaxe baseada nos datos Exif" REDIS_SOCKET: "Socket Redis" REDIS_SOCKET_HELP: "O socket redis" NOT_SET: "Non determinado" PERMISSIONS: "Permisos" NEVER_CACHE_TWIG: "Non cachear nunca Twig" NEVER_CACHE_TWIG_HELP: "Cachear soamente o contido e procesar Twig cada vez para páxinas. Ignora o axuste twig_first" ALLOW_WEBSERVER_GZIP: "Permitir WebServer Gzip" ALLOW_WEBSERVER_GZIP_HELP: "Desactivada de forma predeterminada. Cando estea activada, a compresión Gzip/Deflate do Webserver-configured funcionará, pero as conexións http non se cerrarán antes do evento onShutDown() causando una carga máis lenta da páxina" OFFLINE_WARNING: "Non se pode estabelecer a conexión co GPM" CLEAR_IMAGES_BY_DEFAULT: "Despexar a caché de imaxe de modo predeterminado" CLEAR_IMAGES_BY_DEFAULT_HELP: "De modo predeterminado as imaxes procesadas son eliminadas en todas as limpezas de cache, pódese desactivar" CLI_COMPATIBILITY: "Compatibilidade con CLI" CLI_COMPATIBILITY_HELP: "Asegura que soamente os controladores da caché non volátil se utilicen (ficheiro, redis, memcaché, etc.)" REINSTALL_PLUGIN: "Reinstalar o complemento" REINSTALL_THEME: "Reinstalar o tema" REINSTALL_THE: "Reinstalar o %s" CONFIRM_REINSTALL: "Confirma que quere reinstalar este %s?" REINSTALLED_SUCCESSFULLY: "%s reinstalado correctamente" ERROR_REINSTALLING_THE: "Produciuse un erro ao reinstalar o %s" PACKAGE_X_REINSTALLED_SUCCESSFULLY: "Paquete %s reinstalado correctamente" REINSTALLATION_FAILED: "Fallou a reinstalación" WARNING_REINSTALL_NOT_LATEST_RELEASE: "A versión instalada non á última edición. Ao premes en Continuar, retirarase a versión actual e instalarase a última edición dispoñíbel" TOOLS: "Ferramentas" DIRECT_INSTALL: "Instalación directa" NO_PACKAGE_NAME: "Nome de paquete non especificado" PACKAGE_EXTRACTION_FAILED: "Fallou a extracción do paquete" NOT_VALID_GRAV_PACKAGE: "Non é un paquete válido do Grav" NAME_COULD_NOT_BE_DETERMINED: "O nome non se pode determinar" CANNOT_OVERWRITE_SYMLINKS: "Non se poden sobrescribir as ligazóns simbólicas" ZIP_PACKAGE_NOT_FOUND: "O paquete ZIP non se puido atopar" GPM_OFFICIAL_ONLY: "Soamente GPM oficial" GPM_OFFICIAL_ONLY_HELP: "Soamente permite instalacións directas unicamente desde o repositorio oficial GPM" NO_CHILD_TYPE: "Ningún tipo fillo para esta rawroute " SORTABLE_PAGES: "Páxinas ordenábeis:" UNSORTABLE_PAGES: "Páxinas inordenábeis" ADMIN_SPECIFIC_OVERRIDES: "Sobrescrituras específicas do administrador" ADMIN_CHILDREN_DISPLAY_ORDER: "Orde de presentación dos fillos" ADMIN_CHILDREN_DISPLAY_ORDER_HELP: "A orde en que os fillos desta páxina deberían ser presentados na vista de 'Páxinas' do complemento admin" PWD_PLACEHOLDER: "cadea complexa de 8 caracteres de logo como mínimo" PWD_REGEX: "Expresión regular de contrasinal" PWD_REGEX_HELP: "De modo predeterminado: O contrasinal debe conter cando menos un número e unha maiúscula e unha minúscula e cando menos 8 ou máis caracteres." USERNAME_PLACEHOLDER: "Caracteres en minúscula só, i.e. 'admin'" USERNAME_REGEX: "Expresión regular do nome de usuario" USERNAME_REGEX_HELP: "De modo predeterminado: Soamente caracteres en minúscula, díxitos, guións medios e baixos. 3 - 16 caracteres" ENABLE_AUTO_METADATA: "Autometadata de Exif" ENABLE_AUTO_METADATA_HELP: "Xerar automaticamente ficheiros de metadatos para imaxes sen información exif" 2FA_TITLE: "Autenticación de 2 factores" 2FA_INSTRUCTIONS: "#### Autenticación de 2 factores\nVostede ten **2FA** activado nesta conta. Utilice por favor a súa app de **2FA** para introducir o seguinte **código de 6 díxitos** para completar o proceso de inicio de sesión." 2FA_REGEN_HINT: "Rexenerar o segredo requirirá que actualice a súa app de autenticación" 2FA_LABEL: "Acceso de administración" 2FA_FAILED: "Código de autenticación de 2 factores incorrecto, ténteo de novo..." 2FA_ENABLED: "2FA Activado" 2FA_CODE_INPUT: "000000" 2FA_SECRET: "2FA Segredo" 2FA_SECRET_HELP: "Escanee este código QR co seu [App de autenticación](https://learn.getgrav.org/admin-panel/2fa#apps). Tamén é unha boa idea facer copia de seguranza do seu segredo nun lugar seguro, no caso de necesitares reinstalar a app. Consulte o [Docus do Grav](https://learn.getgrav.org/admin-panel/2fa) para máis información" 2FA_REGENERATE: "Rexenerar" FORCE_LOWERCASE_URLS: "Forzar URL en minúsculas" FORCE_LOWERCASE_URLS_HELP: "Grav configurará predeterminadamente todos os slugs e rutas para que sexan en minúsculas. Se configura isto como falso poderán utilizarse os slugs e as rutas en maiúsculas " INTL_ENABLED: "Integración do módulo Intl" INTL_ENABLED_HELP: "Utilice o módulo de PHP Intl e cotexe para ordenar coleccións baseadas en UTF8" VIEW_SITE_TIP: "Vista do sitio" TOOLS_DIRECT_INSTALL_TITLE: "Instalación directa de paquetes Grav" TOOLS_DIRECT_INSTALL_UPLOAD_TITLE: "Instalar paquete coa carga directa de zip" TOOLS_DIRECT_INSTALL_UPLOAD_DESC: "Pod instalar doadamente un <strong>tema</strong>, <strong>complemento</strong>, ou mesmo unha actualización do <strong>Grav</strong> correctamente cargando un paquete zip con este método. Este paquete non ten que ser rexistrado a través de GPM e permítelle doadamente repregarse a unha versión anterior ou instalala para probas." TOOLS_DIRECT_INSTALL_URL_TITLE: "Instalar un paquete por medio dun URL de referencia remota" TOOLS_DIRECT_INSTALL_URL_DESC: "Alternativamente, tamén pode referenciar un URL completo ao ficheiro do paquete zip e instalalo a través deste URL remoto." TOOLS_DIRECT_INSTALL_UPLOAD_BUTTON: "Cargar e instalar" ROUTE_OVERRIDES: "Sobrescritura de rutas" ROUTE_DEFAULT: "Ruta predeterminada" ROUTE_CANONICAL: "Ruta canónica" ROUTE_ALIASES: "Alias de ruta" OPEN_NEW_TAB: "Abrir nunha nova lapela" SESSION_INITIALIZE: "Inicializar a sesión" SESSION_INITIALIZE_HELP: "Facer que Grav abra unha sesión. Esta funcionalidade é necesaria para facer que calquera interacción do usuario funcionase, tales como inicio de sesión, formularios, etc. O complemento de administración non se ve afectado por esta configuración." STRICT_YAML_COMPAT: "Compatibilidade con YAML" STRICT_YAML_COMPAT_HELP: "Volver ao procesador Symfony 2.4 YAML se o procesador nativo 3.4 falla" STRICT_TWIG_COMPAT: "Compatibilidade con Twig" STRICT_TWIG_COMPAT_HELP: "Activa a configuración obsoleta de autoescape do Twig. Se se desactiva, o filtro |raw requírese para a saída HTML xa que Twig autoescapará a saída " SCHEDULER: "Programador" SCHEDULER_INSTALL_INSTRUCTIONS: "Instalar instrucións" SCHEDULER_INSTALLED_READY: "Instalado e listo" SCHEDULER_CRON_NA: "Cron Non Dispoñible para o usuario: <b>%s</b>" SCHEDULER_NOT_ENABLED: "Non habilitado para o usuario: <b>%s</b>" SCHEDULER_SETUP: "Configuración do programador" SCHEDULER_INSTRUCTIONS: "O <b>Programador do Grav</b> permite crear e programar tarefas personalizadas. Tamén fornece un método para os complementos do Grav que integra programaticamente e dinamicamente engadir tarefas que se executarán periodicamente." SCHEDULER_POST_INSTRUCTIONS: "Para habilitar a funcionalidade do programador, debes engadir o <b>Grav Scheduler</b> ao ficheiro crontab do teu sistema para o usuario <b>%s</b>. Executa o comando anterior desde o terminal para engadilo automaticamente. Unha vez gardada, actualiza esta páxina para ver o estado." SCHEDULER_JOBS: "Tarefas do programador pesonalizadas" SCHEDULER_STATUS: "Status do programador" SCHEDULER_RUNAT: "Executar en" SCHEDULER_RUNAT_HELP: "Cron formatado con sintaxe 'at'" SCHEDULER_OUTPUT: "Ficheiro de saída" SCHEDULER_OUTPUT_HELP: "O camiño/nome de ficheiro do ficheiro de saída (desde a raíz onde se instalou o Grav)" SCHEDULER_OUTPUT_TYPE: "Tipo de saída" SCHEDULER_OUTPUT_TYPE_HELP: "Ben engade o mesmo ficheiro en cada execución ou sobrescribe o ficheiro con cada execución" SCHEDULER_EMAIL: "Correo" SCHEDULER_EMAIL_HELP: "Correo ao que enviar a saída. NOTA: require que se defina o ficheiro de saída" SCHEDULER_WARNING: "O planificador usa o sistema crontab do seu sistema para executar comandos. Debería empregalo só se é un usuario avanzado e sabe o que está a facer. A mala configuración ou o abuso poden provocar vulnerabilidades na seguridade." SECURITY: "Seguranza" XSS_SECURITY: "XSS Seguranza por contido" XSS_WHITELIST_PERMISSIONS: "Permisos da lista branca" XSS_WHITELIST_PERMISSIONS_HELP: "Os usuarios con estes permisos saltarán as regras XSS ao gardar o contido " XSS_ON_EVENTS: "Filtrar eventos activos" XSS_INVALID_PROTOCOLS: "Filtrar os protocolos non válidos" XSS_INVALID_PROTOCOLS_LIST: "Lista de protocolos incorrectos" XSS_MOZ_BINDINGS: "\nFiltrar os vínculos Moz" XSS_HTML_INLINE_STYLES: "Filtrar os estilos HTML en liña" XSS_DANGEROUS_TAGS: "Filtrar as etiquetas HTML perigosas" XSS_DANGEROUS_TAGS_LIST: "Lista de etiquetas HTML perigosas" XSS_ONSAVE_ISSUE: "Fallou o gardado: incidente XSS detectado..." XSS_ISSUE: "<strong>AVISO:</strong> Grav atopou incidencias XSS potenciais en <strong>%s</strong>" UPLOADS_SECURITY: "Seguranza das cargas" UPLOADS_DANGEROUS_EXTENSIONS: "Extensións perigosas" UPLOADS_DANGEROUS_EXTENSIONS_HELP: "Bloquear estas extensións de ser cargadas sen importar os tipos MIME aceptados" REPORTS: "Informes" LOGS: "Rexistros" LOG_VIEWER_FILES: "Visualizador dos ficheiros de rexistro" LOG_VIEWER_FILES_HELP: "Ficheiros en /logs/ que estarán dispoñíbeis para visualización en Ferramentas - Rexistros. i.e. 'grav' = /logs/grav.log" BACKUPS_STORAGE_PURGE_TRIGGER: "Lanzador da purga das copias de seguranza" BACKUPS_MAX_COUNT: "Número máximo de copias de seguranza" BACKUPS_MAX_COUNT_HELP: "0 é ilimitado" BACKUPS_MAX_SPACE: "Máximo espazo de copias de seguranza" BACKUPS_MAX_RETENTION_TIME: "Máximo tempo de retención" BACKUPS_MAX_RETENTION_TIME_APPEND: "en días" BACKUPS_PROFILE_NAME: "Nome da copia de seguranza" BACKUPS_PROFILE_ROOT_FOLDER: "Cartafol raíz" BACKUPS_PROFILE_ROOT_FOLDER_HELP: "Pode ser un camiño absoluto ou un fluxo" BACKUPS_PROFILE_EXCLUDE_PATHS: "Excluír camiños" BACKUPS_PROFILE_EXCLUDE_PATHS_HELP: "Camiños absolutos que excluír, un por liña" BACKUPS_PROFILE_EXCLUDE_FILES: "Excluír ficheiros" BACKUPS_PROFILE_EXCLUDE_FILES_HELP: "Ficheiros específicos ou cartafoles para excluír, un por liña" BACKUPS_PROFILE_SCHEDULE: "Activar a tarefa programada" BACKUPS_PROFILE_SCHEDULE_AT: "Executar a tarefa programada" COMMAND: "Orde" EXTRA_ARGUMENTS: "Argumentos extra" DEFAULT_LANG: "Anular o idioma predeterminado" DEFAULT_LANG_HELP: "O predeterminado é o primeiro idioma compatible. Isto pódese anular configurando esta opción, pero debe ser un dos idiomas compatibles" DEBUGGER_PROVIDER: "Provedor de depurador" DEBUGGER_PROVIDER_HELP: "Por defecto é a barra de depuración de PHP, pero a extensión do navegador Clockwork proporciona un enfoque menos intrusivo" DEBUGGER_DEBUGBAR: "Barra de depuración de PHP" DEBUGGER_CLOCKWORK: "Extensión do navegador Clockwork" PAGE_ROUTE_NOT_FOUND: "Non se atopou a ruta da páxina" PAGE_ROUTE_FOUND: "Ruta da páxina atopada" NO_ROUTE_PROVIDED: "Non se proporcionou ningunha ruta" CONTENT_LANGUAGE_FALLBACKS: "Idioma alternativo do contido" CONTENT_LANGUAGE_FALLBACKS_HELP: "De xeito predeterminado, se o contido non está traducido, Grav amosará o contido no idioma predeterminado. Use esta configuración para anular ese comportamento por idioma." CONTENT_LANGUAGE_FALLBACK: "Idiomas alternativos" CONTENT_LANGUAGE_FALLBACK_HELP: "Insira unha lista de códigos de idioma. Teña en conta que se omite o código de idioma predeterminado, non se usará." CONTENT_FALLBACK_LANGUAGE_HELP: "Especifique o código de idioma que desexa personalizar." EXPERIMENTAL: "Experimental" PAGES_TYPE: "Tipo de páxina Frontend" PAGES_TYPE_HELP: "Esta opción habilita as páxinas Flex Object no front-end. As páxinas Flex de administración requiren un complemento Flex Objects" ACCOUNTS_TYPE: "Tipo de contas" REGULAR: "Regular" FILE: "Arquivo" SANITIZE_SVG: "Sanear SVG" SANITIZE_SVG_HELP: "Elimina calquera código XSS do SVG" ACCOUNTS: "Contas" USER_ACCOUNTS: "Contas de Usuario" USER_GROUPS: "Grupos de usuarios" GROUP_NAME: "Nome do grupo" DISPLAY_NAME: "Nome de Visualización" ICON: "Ícona" ACCESS: "Acceso" NO_ACCESS: "Sen Acceso" SUPER_USER: "Super Usuario" ALLOWED: "Permitido" DENIED: "Denegado" MODULE: "Módulo" NON_MODULE: "Non Módulo" ADD_MODULE: "Engadir Módulo" ACCESS_SITE: "Sitio Web" ACCESS_SITE_LOGIN: "Ingresar no Sitio" ACCESS_ADMIN: "Administrador" CONFIGURATION: "Configuración" ADMIN_CACHING: "Activar o cacheo da administración" ADMIN_CACHING_HELP: "O cacheo da administración pode controlarse independentemente respecto do front-end" CONTENT_PADDING: "Enmarcado para contido" CONTENT_PADDING_HELP: "Activar/desactivar o enmarcado para contido arredor da área para fornecer máis espazo" TIMEOUT: "Tempo esgotado" TIMEOUT_HELP: "Estabelece o esgotamento do tempo da sesión en segundos" DASHBOARD: "Panel de control" NOTIFICATIONS: "Notificacións" PAGEMEDIA_RESIZER: "> A seguinte configuración aplícase ás imaxes cargadas a través da páxina de medios. Redimensionar largo / alto reducirá automaticamente proporcionalmente unha imaxe a nivel máis baixo se excede os límites definidos na configuración. Os valores de resolución mínima e máxima define os límites das imaxes cargadas. Defínase os campos como 0 para evitar calquera manipulación." IMAGES_CLS_AUTO_SIZES: "Habilitar Tamaños Automáticos"